Branch: master

bd567b0d 2014-03-23 02:17:55 Michele Calgaro
Removed references to printing.kde.org - part 1. This relates to bug 1846.
M tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
M tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
M tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
M tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
M tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
M tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
M tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
M tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmtdeio.po
M tde-i18n-pt/messages/tdebase/ktip.po
M tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeprint.po
M tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
M tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
M tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmtdeio.po
M tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/ktip.po
M tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdeprint.po
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index 1718a50..912463c 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -223,7 +223,7 @@
 
                 <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
                         <glossterm><acronym>Manuale di TDEPrint...</acronym></glossterm>
-                        <glossdef><para>... �� il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo.Il <ulink url="http://printing.kde.org/">sito web di TDEPrint</ulink> �� la risorsa per gli aggiornamenti di questa documentazione, cos�� come versioni PDF adatte alla stampa. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. </para>
+                        <glossdef><para>... �� il nome del documento di riferimento che descrive le funzioni di TDEPrint agli utenti e agli amministratori. Puoi caricarlo in Konqueror digitando "help:/tdeprint" nel campo dell'indirizzo. Realizzato e gestito da Kurt Pfeifle. </para>
                                 <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso>
                         </glossdef>
                 </glossentry>
diff --git a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
index f8866b1..ba1d22c 100644
--- a/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
+++ b/tde-i18n-it/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -105,6 +105,6 @@
 
 <tip><para>Puoi anche scrivere <command>print:/manager</command> e simili come comando nella finestra di <quote>avvio rapido</quote> (attivabile con <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
 
-<para>Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manuale di </ulink>&tdeprint;, o sul <ulink url="http://printing.kde.org/">sito web di &tdeprint;</ulink> dove ci sono dei documenti in linea (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contenenti <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Istruzioni</ulink>, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQ</ulink> ed in generale consigli e trucchi correlati alla stampa in genere.</para>
+<para>Maggiori informazioni sulla stampa e le potenti funzioni di &tdeprint; sono presenti localmente nel <ulink url="help:/tdeprint/index.html">manuale di</ulink> &tdeprint;.</para>
 
 </article>
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index 197aa72..140434a 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -340,14 +340,12 @@
 "<qt>Enter a valid address or url."
 "<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
 "is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
-".kde.org</code></qt>"
+"domain, then simply enter <code>.kde.org</code></qt>"
 msgstr ""
 "<qt> Immetti un indirizzo o url valido."
 "<p><b><u>NOTA:</u></b> I caratteri jolly tip <code>*.kde.org</code> "
 "non sono supportati. Se vuoi che tutti gli host nel dominio <code>"
-".kde.org</code> corrispondano, ad es. <code>printing.kde.org</code>"
-", immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>"
+".kde.org</code> corrispondano, immetti semplicemente <code>.kde.org</code></qt>"
 
 #: kproxydlg.cpp:54
 msgid "&Proxy"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
index ee3211a..7bfa342 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdebase/ktip.po
@@ -51,9 +51,7 @@
 "also useful sites for major applications like\n"
 "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
 "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
 "which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
 "</P>\n"
 "<br>\n"
@@ -67,9 +65,7 @@
 "Ci sono inoltre siti per le applicazioni pi�� importanti come ad esempio\n"
 "<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>, \n"
 "<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> e\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, o per applicazioni\n"
-"di TDE come\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
 "che possono essere utilizzate pienamente anche al di fuori di TDE...\n"
 "</P>\n"
 "<br>\n"
@@ -445,7 +441,7 @@
 "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
 "<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
 "for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
 "recommends installing a <A\n"
 "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
 "software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -459,7 +455,7 @@
 "<p align=\"center\"><strong>Stampa con TDE (II)</strong></p>\n"
 "<p> Non tutti i sottosistemi di stampa forniscono le stesse possibilit��\n"
 "per il sistema di stampa di TDE.</p>\n"
-"<p>Il <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">Squadra di stampa di TDE</A>\n"
+"<p>La Squadra di stampa di TDE\n"
 "raccomanda l'installazione di un sistema di stampa <A\n"
 "HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>.</p>\n"
 "<p> CUPS fornisce facilit�� d'uso, funzioni molto avanzate, supporto per molte\n"
@@ -618,39 +614,17 @@
 "<br> </p>\n"
 "<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
 "and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+"TDEPrint Handbook\n"
 "displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
 "<center>\n"
 "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
 msgstr ""
 "<p>\n"
 "Hai bisogno di informazioni aggiuntive sulla stampa con TDE?"
 "<br> </p>\n"
-"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong>  nella barra dell'indirizzo di "
+"<p> Scrivi <strong>help:/tdeprint/</strong> nella barra dell'indirizzo di "
 "Konqueror\n"
-"e ti verr�� mostrato il<a "
-"href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">  "
-"manuale della stampa con TDE </a>.</p>\n"
-" "
-"<p>Questo e altro materiale (come una\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, e vari \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorial</a>,\n"
-"un \"SuggerimentiETrucchi\" e le informazioni sulla\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\"> "
-"mailing list di tdeprint</a>) \n"
-" sono disponibili su\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>... \n"
-"</p>\n"
+"e ti verr�� mostrato il manuale della stampa con TDE.</p>\n "
 "<center>\n"
 "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
 
@@ -910,10 +884,6 @@
 "<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
 "Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
 " StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
 "<center>\n"
 "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
 "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -922,10 +892,6 @@
 "<p> Allora utilizza <strong>'kprinter'</strong> come \"comando di stampa\".\n"
 "Funziona con Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
 " StarOffice, OpenOffice.org, qualsiasi applicazione GNOME e molte altre...</p>\n"
-"<p>Vedi <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a> \n"
-"per altri suggerimenti...\n"
-"</p>\n"
 "<center>\n"
 "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
 "<p align=\"right\"><em>Proposto da Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 7e93c09..4128471 100644
--- a/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-it/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4553,8 +4553,7 @@
 "back using the <b>Back</b> button.</p>"
 "<br>"
 "<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
 msgstr ""
 "<p>Benvenuto,</p>"
 "<br>"
@@ -4564,8 +4563,7 @@
 "tornare indietro usando il pulsante <b>Indietro</b>.</p>"
 "<br>"
 "<p>Speriamo che questo strumento ti sia utile!</p>"
-"<br><p align=right><i>La <a href=\"http://printing.kde.org\">"
-"squadra di stampa di TDE</a>.</i></p>"
+"<br><p align=right><i>La squadra di stampa di TDE.</i></p>"
 
 #: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
 msgid "&PostScript printer"
@@ -6349,12 +6347,10 @@
 #: posterpreview.cpp:115
 msgid ""
 "Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed."
 msgstr ""
 "Anteprima poster non disponibile. Probabilmente l'eseguibile <b>poster</b> "
-"non �� installato correttamente oppure non hai la versione richiesta. Questo "
-"file �� disponibile all'indirizzo http://printing.kde.org/downloads/."
+"non �� installato correttamente oppure non hai la versione richiesta."
 
 #: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
 msgid "Printer Configuration"
@@ -6655,14 +6651,7 @@
 "tiles.] </p> "
 "<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system  "
 "must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to  "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is  "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a>  "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>.  The direct link to the patched source tarball is  <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a>  </p>  </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
 msgstr ""
 " <qt>  <b>Stampa poster</b> (attivo o inattivo).  "
 "<p> Se attivi questa opzione, puoi stampare poster di diversa grandezza. La "
@@ -6678,14 +6667,7 @@
 "<p><b>Nota:</b> La versione standard di \"poster\" non funzioner��. Il tuo "
 "sistema deve disporre della versione modificata da una patch. Chiedi al "
 "fornitore del tuo sistema operativo di procurarti questa versione modificata, "
-"se non l'ha gi�� fatto. </p> "
-"<p><b>Suggerimento aggiuntivo per utenti esperti:</b> "
-"Una versione \"poster\" con patch �� disponibile nel sito di <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</a> presso la pagina <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Il link diretto ai tarball sorgente �� <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a>  </p>  </qt>"
+"se non l'ha gi�� fatto. </p></qt>"
 
 #: kpposterpage.cpp:68
 msgid ""
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index 339a97b..b6eaa6d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -223,7 +223,7 @@
 
                 <glossentry id="gloss-tdeprinthandbook">
                         <glossterm><acronym>Manual do TDEPrint...</acronym></glossterm>
-                        <glossdef><para>...�� o nome do documento de refer��ncia que descreve as fun����es do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode l��-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endere��o. O <ulink url="http://printing.kde.org/">'site' Web do TDEPrint</ulink> �� o recurso para as actualiza����es da documenta����o, assim como as vers��es em PDF destinadas a serem impressas. �� da autoria e �� mantido por Kurt Pfeifle. </para>
+                        <glossdef><para>...�� o nome do documento de refer��ncia que descreve as fun����es do TDEPrint para os utilizadores e administradores. Pode l��-lo no Konqueror escrevendo "help:/tdeprint" no campo do endere��o. �� da autoria e �� mantido por Kurt Pfeifle. </para>
                                 <glossseealso otherterm="gloss-cupsfaq">&CUPS;-FAQ</glossseealso>
                         </glossdef>
                 </glossentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
index ce065bf..8943808 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -105,6 +105,6 @@
 
 <tip><para>Sugest��o: tamb��m pode indicar <command>print:/manager</command> ou algo semelhante como comandos no utilit��rio <quote>Comando R��pido</quote> (iniciado atrav��s de <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>)</para></tip>
 
-<para>Poder�� aprender mais sobre a impress��o e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint;</ulink> localmente ou na <ulink url="http://printing.kde.org/">P��gina Web do &tdeprint;</ulink>. A informa����o nesta p��gina �� actualizada regularmente. Existem documentos (em <acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>) que cont��m <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/">Tutoriais</ulink>, assim como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/">FAQs</ulink> e Sugest��es e Truques relacionados com a impress��o em geral.</para>
+<para>Poder�� aprender mais sobre a impress��o e sobre as possibilidades poderosas do &tdeprint; se ler para isso o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint;</ulink> localmente.</para>
 
 ** Diff limit reached (max: 250 lines) **