c5498e22 | 2014-06-06 11:01:34 | Michele Calgaro |
Updated French translations. This relates to bug 1225. Thanks to François Andriot for providing the original patch, which had to be heavily "massaged" in order to apply properly. |
||
A tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/konqueror.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/konsole.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/kpersonalizer.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksmserver.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/ksplash.po M tde-i18n-fr/messages/tdebase/tderandr.po M tde-i18n-fr/messages/tdelibs/tdelibs.po |
||
diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po new file mode 100644 index 0000000..b82955f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcmiccconfig.po @@ -0,0 +1,76 @@ +# TDE 3.5.13 'iccconfig.cpp' translation + +#: iccconfig.cpp:82 +msgid "<b>The global ICC color profile is a system wide setting, and requires administrator access</b><br>To alter the system's global ICC profile, click on the \"Administrator Mode\" button below." +msgstr "<b>Le profil de couleurs ICC global est un r��glage syst��me, et n��cessite les droits d'administrateur.</b><br>Pour modifier le profil ICC global, cliquez sur le bouton \"Mode administrateur\" ci-dessous." + +#: iccconfig.cpp:155 +#: iccconfig.cpp:189 +msgid "Please enter the new profile name below:" +msgstr "Veuillez indiquer le nom du nouveau profil:" + +#: iccconfig.cpp:159 +#: iccconfig.cpp:193 +msgid "ICC Profile Configuration" +msgstr "Configuration du profil ICC" + +#: iccconfig.cpp:166 +#: iccconfig.cpp:200 +msgid "Error: A profile with that name already exists" +msgstr "Erreur: Il existe d��ja un profil portant ce nom." + +#: iccconfig.cpp:406 +msgid "" +"<h1>ICC Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE support" +" for ICC profiles. This allows you to easily color correct your monitor" +" for a more lifelike and vibrant image." +msgstr "" +"<h1>Configuration du profil ICC</h1> Ce module vous permet de configurer le support" +" ICC de Trinity. Il permet de calibrer les couleurs de votre moniteur, " +" afin d'obtenir une image plus vivante et plus vibrante." + +#: iccconfigbase.ui:31 +msgid "ICC Color Profile Configuration" +msgstr "Configuration des profils de couleurs ICC" + +#: iccconfigbase.ui:42 +msgid "System Settings" +msgstr "Param��tres Syst��me" + +#: iccconfigbase.ui:53 +msgid "&Enable global ICC color profile support" +msgstr "Activer le profil ICC global" + +#: iccconfigbase.ui:61 +#: iccconfigbase.ui:148 +msgid "*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)" +msgstr "*.icc|Profils de couleurs ICC standards (*.icc)\n*.icm|Profils de couleurs Windows(R) (*.icm)" + +#: iccconfigbase.ui:69 +#: iccconfigbase.ui:156 +msgid "ICC File" +msgstr "Fichier ICC" + +#: iccconfigbase.ui:79 +msgid "User Settings" +msgstr "Param��tres Utilisateurs" + +#: iccconfigbase.ui:90 +msgid "&Enable user ICC color profile support" +msgstr "Activer le profil ICC utilisateur" + +#: iccconfigbase.ui:103 +msgid "Current Profile" +msgstr "Profil actuel" + +#: iccconfigbase.ui:111 +msgid "Create New" +msgstr "Cr��er" + +#: iccconfigbase.ui:119 +msgid "Rename" +msgstr "Renommer" + +#: iccconfigbase.ui:140 +msgid "Settings for output" +msgstr "Appliquer �� la sortie" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po index 1961537..5ffbf1d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -137,13 +137,13 @@ #: helpwidget.cpp:51 msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " +"<h1>Trinity Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " "module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " "to read the general Info Center manual." msgstr "" -"<h1>Centre d'informations de TDE</h1> D��sol��, aucune aide rapide n'est " +"<h1>Centre d'informations de Trinity</h1> D��sol��, aucune aide rapide n'est " "disponible pour le module d'information courant." "<br>" "<br> Cliquez <a href = \"kinfocenter/index.html\">ici</a> " @@ -151,13 +151,13 @@ #: helpwidget.cpp:56 msgid "" -"<h1>TDE Control Center</h1>There is no quick help available for the active " +"<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." "<br>" "<br>Click <a href = \"kcontrol/index.html\">here</a> " "to read the general Control Center manual." msgstr "" -"<h1>Centre de configuration de TDE</h1> D��sol��, aucune aide rapide n'est " +"<h1>Centre de configuration de Trinity</h1> D��sol��, aucune aide rapide n'est " "disponible pour le module de configuration courant." "<br>" "<br> Cliquez <a href = \"kcontrol/index.html\">ici</a> " @@ -173,16 +173,16 @@ "<br>Cliquez sur le bouton ����Mode superutilisateur���� ci-dessous." #: main.cpp:105 -msgid "The TDE Control Center" -msgstr "Le Centre de configuration de TDE" +msgid "The Trinity Control Center" +msgstr "Le Centre de configuration de Trinity" #: main.cpp:106 main.cpp:110 msgid "(c) 1998-2004, The TDE Control Center Developers" msgstr "(c) 1998-2004, Les d��veloppeurs du Centre de configuration de TDE" #: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "Le Centre d'informations de TDE" +msgid "The Trinity Info Center" +msgstr "Le Centre d'informations de Trinity" #: main.cpp:128 main.cpp:130 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po index 135e214..d94381f 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kdesktop.po @@ -557,6 +557,36 @@ "</ul>\n" "</qt>" +# kdesktop/minicli_ui.ui:188 +msgid "Autocomplete shows available &applications" +msgstr "L'autocompl��tion affiche les &applications disponibles" + +# kdesktop/minicli_ui.ui:191 +msgid "" +"<qt>When enabled, the system shows available applications in the autocompletion area." +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>Lorsque cette case est coch��e, le syst��me affiche les applications " +"disponibles dans la zone d'autocompl��tion.</qt>" + + +# kdesktop/minicli_ui.ui:200 +msgid "Autocomplete uses &filesystem instead of history" +msgstr "L'autocompl��tion utilise le syst��me de &fichiers au lieu de l'historique" + +# kdesktop/minicli_ui.ui:203 +msgid "" +"<qt>This selects whether the filesystem and the past command history will be used for autocompletion." +"</qt>" +msgstr "" +"<qt>En cochant cette case, l'autocompl��tion utilise le syst��me de fichiers �� la place de l'historique." +"</qt>" + + +# kdesktop/minicli_ui.ui:212 +msgid "Autocomplete uses &both history and filesystem" +msgstr "L'autocompl��tion utilise l'historique &et le syst��me de fichiers" + #. i18n: file minicli_ui.ui line 199 #: rc.cpp:14 #, no-c-format @@ -1148,3 +1178,20 @@ "Cependant, certains ��crans de veille\n" " effectuent des calculs utiles, dans ces cas, il est souhaitable de ne " "pas les d��sactiver." + +### TDE 3.5.13 ### +#: lockdlg.cc:109 +msgid "Desktop Session Locked" +msgstr "Session de bureau verrouill��e" + +#: lockdlg.cc:128 +msgid "This computer is in use and has been locked." +msgstr "Cet ordinateur est en cours d'utilisation et a ��t�� verrouill��." + +#: lockdlg.cc:129 +msgid "Only '%1' may unlock this session." +msgstr "Seul '%1' peut d��verouiller cette session." + +#: lockdlg.cc:139 +msgid "This session has been locked since %1" +msgstr "Cette session est verrouill��e depuis %1" diff --git a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po index a634982..887269d 100644 --- a/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po +++ b/tde-i18n-fr/messages/tdebase/kicker.po @@ -754,3 +754,292 @@ #, no-c-format msgid "Custom size" msgstr "Taille personnalis��e" + +### TDE 3.5.13 ### +#: panelextension.cpp:385 +msgid "&Launch Process Manager..." +msgstr "Gestionnaire de taches..." + +## Kickoff menu (k_new_mnu.cpp) +msgid "User <b>%1</b> on <b>%2</b>" +msgstr "Utilisateur <b>%1</b> sur <b>%2</b>" + +msgid "Most commonly used applications and documents" +msgstr "Applications et documents utilis��s r��cemment" + +msgid "Search:" +msgstr "Chercher:" + +msgid "List of installed applications" +msgstr "Liste des applications install��es" + +msgid "" +"Information and configuration of your " +"system, access to personal files, network resources and connected disk drives" +msgstr "" +"Informations et configuration de votre " +"syst��me, acc��s aux fichiers personnels, ressources r��seau et disques connect��s" + +msgid "Recently used applications and documents" +msgstr "Applications et documents utilis��s r��cemment" + +msgid "" +"<qt>Logout, switch user, switch off or reset," +" suspend of the system" +msgstr "" +"<qt>Se d��connecter, changer d'utilisateur, ��teindre," +" red��marrer ou interrompre le syst��me" + +msgid "<p align=\"center\"> <u>F</u>avorites</p>" +msgstr "<p align=\"center\"> <u>F</u>avoris</p>" + +msgid "<p align=\"center\"><u>H</u>istory</p>" +msgstr "<p align=\"center\"><u>H</u>istorique</p>" ** Diff limit reached (max: 250 lines) ** |