Branch: master

08ce5902 2018-10-10 21:15:18 Slávek Banko
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (464 of 464 strings)

Translation: dependencies/tqt3
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/dependencies/tqt3/cs/
M translations/qt_cs.ts

translations/qt_cs.ts

diff --git a/translations/qt_cs.ts b/translations/qt_cs.ts
index 3c1fb87..830bb62 100644
--- a/translations/qt_cs.ts
+++ b/translations/qt_cs.ts
@@ -1,10 +1,11 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS>
+<TS language="cs">
   <context>
     <name>QAccel</name>
     <message>
       <source>Space</source>
-      <translation>Prostor</translation>
+      <translation>Mezern��k</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Esc</source>
@@ -72,7 +73,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>Down</source>
-      <translation>Down</translation>
+      <translation>Dol��</translation>
     </message>
     <message>
       <source>PgUp</source>
@@ -287,12 +288,12 @@
     <name>QApplication</name>
     <message>
       <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
-      <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
+      <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
       <translation>QT_LAYOUT_DIRECTION</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>Executable '%1' requires TQt %2, found TQt %3.</source>
-      <translation>prom��nn�� '%1' vy��aduje TQt %2, nalezena TQt %3.</translation>
+      <source>Executable &apos;%1&apos; requires TQt %2, found TQt %3.</source>
+      <translation>prom��nn�� &apos;%1&apos; vy��aduje TQt %2, nalezena TQt %3.</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Incompatible TQt Library Error</source>
@@ -349,8 +350,8 @@
       <translation>&amp;Vlastn�� barvy</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&amp;Define Custom Colors >></source>
-      <translation>&amp;Zvolit vlastn�� barvy >></translation>
+      <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
+      <translation>&amp;Zvolit vlastn�� barvy &gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <source>OK</source>
@@ -395,7 +396,7 @@
   <context>
     <name>QDialog</name>
     <message>
-      <source>What's This?</source>
+      <source>What&apos;s This?</source>
       <translation>Co je toto?</translation>
     </message>
   </context>
@@ -617,8 +618,8 @@
       <translation>Smazat %1</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&lt;qt>Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></source>
-      <translation>&lt;qt>Skute��n�� chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt></translation>
+      <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
+      <translation>&lt;qt&gt;Skute��n�� chcete smazat %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <source>&amp;Yes</source>
@@ -1210,7 +1211,7 @@
     </message>
     <message>
       <source>Preference</source>
-      <translation>Preference</translation>
+      <translation>P��edvolba</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Options</source>
@@ -1264,15 +1265,15 @@
       <translation>&amp;Ignorovat</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&lt;h3>About Qt&lt;/h3>&lt;p>This program uses TQt version %1.&lt;/p>&lt;p>TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p>&lt;p>TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br>TQt is also available for embedded devices.&lt;/p>&lt;p>TQt is a Trolltech product. See &lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt> for more information.&lt;/p></source>
-      <translation>&lt;h3>Informace o knihovn�� Qt&lt;/h3>
-&lt;p>Tento program pou����v�� knihovnu TQt verze %1.&lt;/p>
-&lt;p>TQt je multiplatformn�� C++  knihovna pro n��vrh grafick��ch aplikac�� od 
+      <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses TQt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;TQt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;TQt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;h3&gt;Informace o knihovn�� Qt&lt;/h3&gt;
+&lt;p&gt;Tento program pou����v�� knihovnu TQt verze %1.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;TQt je multiplatformn�� C++  knihovna pro n��vrh grafick��ch aplikac�� od 
 firmy Trolltech. TQt umo����uje jednoduchou p��enositelnost aplikac�� mezi 
 Windows 95/98/NT/2000, Linuxem, Solarisem, Mac OS X, HP-UX a mnoha 
 dal����mi verzemi Unixu s grafick��m prost��ed��m X11. 
-&lt;br>Dostupn�� je tak�� podpora pro mobiln�� za����zen��.&lt;/p>
-&lt;p>V��ce informac�� naleznete na &lt;tt>http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt>.&lt;/p></translation>
+&lt;br&gt;Dostupn�� je tak�� podpora pro mobiln�� za����zen��.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;V��ce informac�� naleznete na &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -1705,36 +1706,36 @@
   <context>
     <name>QUrlOperator</name>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' is not supported</source>
-      <translation>Protocol `%1' nen�� podporov��n</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nen�� podporov��n</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje vyps��n�� adres������</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje vyps��n�� adres������</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje vytv����en�� nov��ch adres������</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje vytv����en�� nov��ch adres������</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje odstran��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje odstran��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje p��ejmenov��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje p��ejmenov��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje z��sk��v��n�� soubor��</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje z��sk��v��n�� soubor��</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje zas��l��n�� soubor��</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje zas��l��n�� soubor��</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
-      <translation>Protocol `%1' nepodporuje kop��rov��n�� nebo p��esouv��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
+      <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
+      <translation>Protocol `%1&apos; nepodporuje kop��rov��n�� nebo p��esouv��n�� soubor�� nebo adres������</translation>
     </message>
     <message>
       <source>(unknown)</source>
@@ -1795,7 +1796,7 @@
   <context>
     <name>QWhatsThisButton</name>
     <message>
-      <source>What's this?</source>
+      <source>What&apos;s this?</source>
       <translation>Co je toto?</translation>
     </message>
   </context>
@@ -1810,8 +1811,8 @@
       <translation>&lt; &amp;Zp��t</translation>
     </message>
     <message>
-      <source>&amp;Next ></source>
-      <translation>&amp;Dal���� ></translation>
+      <source>&amp;Next &gt;</source>
+      <translation>&amp;Dal���� &gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <source>&amp;Finish</source>
e07baa10 2018-10-12 01:07:09 Slávek Banko
Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)

Translation: dependencies/tqt3 - examples-i18n
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/dependencies/tqt3-examples-i18n/cs/
M examples/i18n/mywidget_cs.ts

examples/i18n/mywidget_cs.ts

diff --git a/examples/i18n/mywidget_cs.ts b/examples/i18n/mywidget_cs.ts
index 4cf61f1..2d31200 100644
--- a/examples/i18n/mywidget_cs.ts
+++ b/examples/i18n/mywidget_cs.ts
@@ -1,57 +1,59 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS language="cs">
 <context encoding="UTF-8">
     <name>MyWidget</name>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>View</source>
-        <translation type="unfinished">Pohled</translation>
+        <translation>Pohled</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>&amp;File</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Soubor</translation>
+        <translation>&amp;Soubor</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>E&amp;xit</source>
-        <translation type="unfinished">&amp;Konec</translation>
+        <translation>&amp;Konec</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>First</source>
-        <translation type="unfinished">Prvn��</translation>
+        <translation>Prvn��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Third</source>
-        <translation type="unfinished">T��et��</translation>
+        <translation>T��et��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Language: English</source>
-        <translation type="unfinished">Jayzk: ��esk��</translation>
+        <translation>Jazyk: ��esk��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>The Main Window</source>
-        <translation type="unfinished">Hlavn�� okno</translation>
+        <translation>Hlavn�� okno</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Ctrl+Q</source>
-        <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation>
+        <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Oblique</source>
-        <translation type="unfinished">Naklon��n��</translation>
+        <translation>Naklon��n��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Second</source>
-        <translation type="unfinished">Druh��</translation>
+        <translation>Druh��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Isometric</source>
-        <translation type="unfinished">Isometrick��</translation>
+        <translation>Isometrick��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
         <source>Perspective</source>
-        <translation type="unfinished">Perspektivn��</translation>
+        <translation>Perspektivn��</translation>
     </message>
     <message encoding="UTF-8">
** Diff limit reached (max: 250 lines) **