Branch: master

42168280 2019-05-18 16:14:47 Michele Calgaro
Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: applications/abakus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/it/
M po/it/abakus.po

po/it/abakus.po

diff --git a/po/it/abakus.po b/po/it/abakus.po
index 8c35c8a..f255f9e 100644
--- a/po/it/abakus.po
+++ b/po/it/abakus.po
@@ -5,56 +5,63 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-18 16:14+0000\n"
+"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@...>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/abakus/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Michele Calgaro"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "michele.calgaro@..."
 
 #: abakus.cpp:36
 msgid "abakus"
-msgstr ""
+msgstr "abakus"
 
 #: abakus.cpp:37
 msgid "A simple keyboard-driven calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Una semplice calcolatrice controllata da tastiera"
 
 #: abakus.cpp:42
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Sviluppatore"
 
 #: abakus.cpp:46
 msgid ""
 "High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
 "his C++ implementation (SpeedCrunch)"
 msgstr ""
+"Funzioni matematiche ad alta precisione e nuovo design ispirate dalla sua "
+"implementazione in C++ (SpeedCrunch)"
 
 #: abakus.cpp:50
 msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
-msgstr ""
+msgstr "Ha creato il concetto iniziale e sviluppato la versione Python."
 
 #: abakus.cpp:54
 msgid ""
 "Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
 msgstr ""
+"Ispirazione e codice per il design iniziale derivate dalla sua "
+"implementazione in Ruby."
 
 #: abakuslistview.cpp:158
 msgid "Remove selected variable"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione della variabile selezionata"
 
 #: abakuslistview.cpp:173
 #, c-format
@@ -62,10 +69,12 @@
 "_n: Remove all variables (1 variable)\n"
 "Remove all variables (%n variables)"
 msgstr ""
+"_n: Rimozione di tutte le variabili (1 variabile)\n"
+"Rimozione di tutte le variabili (%n variabili)"
 
 #: abakuslistview.cpp:200
 msgid "Remove selected function"
-msgstr ""
+msgstr "Rimozione della funzione selezionata"
 
 #: abakuslistview.cpp:206
 #, c-format
@@ -73,155 +82,158 @@
 "_n: Remove all functions (1 function)\n"
 "Remove all functions (%n functions)"
 msgstr ""
+"_n: Rimozione di tutte le funzioni  (1 funzione)\n"
+"Rimozione di tutte le funzioni (%n funzioni)"
 
 #: mainwindow.cpp:69
 msgid "History: "
-msgstr ""
+msgstr "Cronologia: "
 
 #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
 msgid "&Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "&Gradi"
 
 #: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
 msgid "&Radians"
-msgstr ""
+msgstr "&Radianti"
 
 #: mainwindow.cpp:116
 msgid "&Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "&Calcola"
 
 #: mainwindow.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Errore: %1"
 
 #: mainwindow.cpp:517
 msgid "Show &History List"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza la lista della &Cronologia"
 
 #: mainwindow.cpp:520
 msgid "Show &Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza &Variabili"
 
 #: mainwindow.cpp:523
 msgid "Show &Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza &Funzioni"
 
 #: mainwindow.cpp:526
 msgid "Activate &Compact Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Attiva il Modo &Compatto"
 
 #: mainwindow.cpp:529
 msgid "Use R&PN Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Usa modalità R&PN"
 
 #: mainwindow.cpp:533
 msgid "&Automatic Precision"
-msgstr ""
+msgstr "Precisione &Automatica"
 
 #: mainwindow.cpp:537
 msgid "&3 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&3 Cifre Decimali"
 
 #: mainwindow.cpp:541
 msgid "&8 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&8 Cifre Decimali"
 
 #: mainwindow.cpp:545
 msgid "&15 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&15 Cifre Decimali"
 
 #: mainwindow.cpp:549
 msgid "&50 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&50 Cifre Decimali"
 
 #: mainwindow.cpp:553
 msgid "C&ustom Precision..."
-msgstr ""
+msgstr "P&recisione Personalizzata..."
 
 #: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
 msgid "Clear &History"
-msgstr ""
+msgstr "Cancella &Cronologia"
 
 #: mainwindow.cpp:559
 msgid "Select Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona Editor"
 
 #: mainwindow.cpp:717
 msgid "Marker %1 isn't set"
-msgstr ""
+msgstr "Segnalibro %1 non settato"
 
 #: mainwindow.cpp:760
 msgid "Select number of decimal digits to display"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il numero di cifre decimali da visualizzare"
 
 #: mainwindow.cpp:761
 msgid "Decimal precision:"
-msgstr ""
+msgstr "Precisione decimale:"
 
 #: resultlistview.cpp:43
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Espressione"
 
 #: resultlistview.cpp:44
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Risultato"
 
 #: resultlistview.cpp:45
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Scorciatoia"
 
 #: resultlistview.cpp:120
 msgid "Copy Result to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copia il risultato nella Clipboard"
 
 #: rpnmuncher.cpp:104
 msgid "Can't pop from an empty stack."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile estrarre un valore da uno stack vuoto."
 
 #: rpnmuncher.cpp:118
 #, c-format
 msgid "Insufficient operands for function %1"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per la funzione %1"
 
 #: rpnmuncher.cpp:135
 msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
 msgstr ""
+"I comandi Setta e Rimuovi possono essere usati solo in modalità normale."
 
 #: rpnmuncher.cpp:142
 msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
-msgstr ""
+msgstr "Numero di operandi insufficiente per l'operatore esponenziale."
 
 #: rpnmuncher.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Unknown token %1"
-msgstr ""
** Diff limit reached (max: 250 lines) **