po/it/digikam.po
diff --git a/po/it/digikam.po b/po/it/digikam.po
index 7d94a0a..522933f 100644
--- a/po/it/digikam.po
+++ b/po/it/digikam.po
@@ -9,15 +9,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-06 09:14+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@...>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-28 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@...>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/digikam/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -490,9 +491,8 @@
msgstr "<br><nobr><i>Tipo di file</i></nobr>"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:163
-#, fuzzy
msgid "<br/><nobr><i>Rating</i></nobr>"
-msgstr "<br><nobr><i>Voto</i></nobr>"
+msgstr "<br/><nobr><i>Valutazione</i></nobr>"
#: digikam/albumiconviewfilter.cpp:166
msgid "<br><nobr><i>Tags</i></nobr>"
@@ -767,9 +767,9 @@
msgstr "Con la versione %1 di Dcraw"
#: digikam/daboutdata.h:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using LibRaw version %1"
-msgstr "Con la libreria PNG, versione %1"
+msgstr "usando libraw, versione %1"
#: digikam/daboutdata.h:98
#, c-format
@@ -789,9 +789,8 @@
msgstr "Un generatore di temi di colori per digiKam"
#: digikam/daboutdata.h:120
-#, fuzzy
msgid "(c) 2002-2009, digiKam developers team"
-msgstr "© 2002-2008 della squadra degli sviluppatori di digiKam"
+msgstr "© 2002-2008 squadra sviluppatori di digiKam"
#: digikam/daboutdata.h:131
msgid "Main developer and coordinator"
@@ -1083,9 +1082,8 @@
msgstr "Aggiorna tutto il contenuto dell'album"
#: digikam/digikamapp.cpp:641
-#, fuzzy
msgid "Synchronize Images with Database"
-msgstr "Sincronizza le immagini con la banca dati"
+msgstr "Sincronizza le immagini col database"
#: digikam/digikamapp.cpp:648
msgid ""
@@ -1099,7 +1097,7 @@
#: digikam/digikamapp.cpp:652
msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "apri in file manager"
#: digikam/digikamapp.cpp:662
msgid "New &Tag..."
@@ -1185,33 +1183,28 @@
msgstr "Ribaltato orizzontalmente"
#: digikam/digikamapp.cpp:798
-#, fuzzy
msgid "Rotated Upside Down"
-msgstr "Ruotato al contrario"
+msgstr "Ruotato sottosopra"
#: digikam/digikamapp.cpp:804
msgid "Flipped Vertically"
msgstr "Ribaltato verticalmente"
#: digikam/digikamapp.cpp:810
-#, fuzzy
msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped"
msgstr "Ruotato a destra / ribaltato orizzontalmente"
#: digikam/digikamapp.cpp:816
-#, fuzzy
msgid "Rotated Right"
-msgstr "Ruota a destra"
+msgstr "Ruotato a destra"
#: digikam/digikamapp.cpp:822
-#, fuzzy
msgid "Rotated Right / Vert. Flipped"
msgstr "Ruotato a destra / ribaltato verticalmente"
#: digikam/digikamapp.cpp:828
-#, fuzzy
msgid "Rotated Left"
-msgstr "Ruota a sinistra"
+msgstr "Ruotato a sinistra"
#: digikam/digikamapp.cpp:887 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:343
msgid "Select None"
@@ -1234,9 +1227,9 @@
#: digikam/digikamapp.cpp:929 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:359
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:410
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Zoom to 100%"
-msgstr "Ingrandisci a 1:1"
+msgstr "Ingrandisci al 100%"
#: digikam/digikamapp.cpp:937 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:365
#: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:380
@@ -1255,7 +1248,6 @@
#: digikam/digikamapp.cpp:955 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:410
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:426
-#, fuzzy
msgid "Slideshow"
msgstr "Presentazione"
@@ -1268,15 +1260,13 @@
msgstr "Selezione"
#: digikam/digikamapp.cpp:972
-#, fuzzy
msgid "With All Sub-Albums"
-msgstr "Con tutti i sottoalbum"
+msgstr "Con tutti i sotto-album"
#: digikam/digikamapp.cpp:984 utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:504
#: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:462
-#, fuzzy
msgid "Supported RAW Cameras"
-msgstr "Elenco di macchine fotografiche grezze supportate"
+msgstr "macchine fotografiche supportate"
#: digikam/digikamapp.cpp:992
msgid "Kipi Plugins Handbook"
@@ -1342,9 +1332,8 @@
msgstr "Cerca nuove immagini"
#: digikam/digikamapp.cpp:1062
-#, fuzzy
msgid "Rebuild All Thumbnails..."
-msgstr "Ricalcola tutte le miniature..."
+msgstr "Rigenera tutte le miniature..."
#: digikam/digikamapp.cpp:1066
msgid "Update Metadata Database..."
@@ -1645,7 +1634,6 @@
msgstr "Nessun riproduttore multimediale disponibile..."
#: digikam/mimefilter.cpp:56
-#, fuzzy
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
@@ -1654,24 +1642,20 @@
msgstr "File immagine"
#: digikam/mimefilter.cpp:58
-#, fuzzy
msgid "No RAW Files"
-msgstr "Nessun file grezzo"
+msgstr "Nessun file raw"
#: digikam/mimefilter.cpp:59
-#, fuzzy
msgid "JPEG Files"
-msgstr "File JPEG"
+msgstr "File jpeg"
#: digikam/mimefilter.cpp:60
-#, fuzzy
msgid "PNG Files"
-msgstr "File PNG"
+msgstr "File png"
#: digikam/mimefilter.cpp:61
-#, fuzzy
msgid "TIFF Files"
-msgstr "File TIFF"
+msgstr "File tiff"
#: digikam/mimefilter.cpp:62 utilities/setup/setupmime.cpp:180
msgid "RAW Files"
@@ -2410,8 +2394,8 @@
msgstr "Settimana nº%1 - %2 %3"
#: digikam/welcomepageview.cpp:112
-#, fuzzy
msgid ""
+""
"_: %1: digiKam version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior digiKam "
"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
@@ -2432,22 +2416,20 @@
"<p>Thank you,</p>\n"
"<p style='margin-bottom: 0px'> The digiKam Team</p>"
msgstr ""
-"<h2 style=\"margin-top: 0px;\">Benvenuto a digiKam %1</h2><p>digiKam è un "
+"<h2 style=\"margin-top: 0px;\">Benvenuto a digiKam</h2><p>digiKam è un "
"programma di gestione delle fotografie per l'ambiente desktop TDE. È "
"progettato per importare e organizzare le tue fotografie digitali sul "
"computer.</p><p>Adesso sei nella modalità di visualizzazione degli album di "
"digiKam. Gli album sono i contenitori reali in cui sono salvati i file, e "
-"corrispondono alle cartelle sul disco.</p><ul><li>digiKam ha molte potenti "
-"funzionalità descritte nella <a href=\"%2\">documentazione</a></li>\n"
-"<li>La <a href=\"%3\">pagina Web di digiKam</a> ha informazioni sulle ultime "
-"versioni di digiKam</li></ul>\n"
+"corrispondono alle cartelle sul disco.</p>\n"
+"digiKam ha molte potenti funzionalita\n"
"%8\n"
-"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di digiKam includono "
-"(rispetto a digiKam %4):</p>\n"
+"<p>Alcune delle nuove funzionalità di questa versione di digiKam includono ("
+"rispetto a digiKam %4):</p>\n"
"<ul>\n"
"%5</ul>\n"
"%6\n"
-"<p>Speriamo che digiKam ti piacerà.</p>\n"
+"<p>Speriamo che digiKam ti piaccia.</p>\n"
"<p>Grazie,</p>\n"
"<p style=\"margin-bottom: 0px\"> La squadra di digiKam</p>"
@@ -2547,6 +2529,8 @@
msgid ""
"New tool to import RAW files in editor with customized decoding settings"
msgstr ""
+"nuovo strumento per importare file raw nell'editor con impostazioni "
+"personalizzate di decodifica"
#: digikam/welcomepageview.cpp:152
** Diff limit reached (max: 250 lines) **