Branch: master

c75a26f5 2019-05-31 20:15:24 stefano
Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 96.3% (2575 of 2674 strings)

Translation: applications/kmymoney
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmymoney/it/
M po/it.po

po/it.po

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index b1d0e77..04ad845 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 "Project-Id-Version: it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-17 08:39+0100\n"
-"Last-Translator: Sandro Bonazzola <sandro.bonazzola@...>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-31 20:15+0000\n"
+"Last-Translator: stefano <ifx@...>\n"
+"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kmymoney/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -452,7 +453,7 @@
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:355
 msgid "Pick the date format that suits your input file"
-msgstr ""
+msgstr "Scegli il formato della data adatto al tuo file di input"
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:366
 msgid "Importing QIF ..."
@@ -556,15 +557,18 @@
 "%1</b> which differs from the one found already on file. Please correct this "
 "manually once the import is done."
 msgstr ""
+"KMyMoney ha importato una seconda transazione di saldo di apertura "
+"nell'account<b>%1</b> che differisce da quella trovata già nel file. Si "
+"prega di correggere questo manualmente una volta che l'importazione è stata "
+"completata."
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:963
 msgid "Opening balance problem"
 msgstr "Problema di bilancio iniziale"
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:986
-#, fuzzy
 msgid "Error while creating opening balance transaction"
-msgstr "Modifica le transazioni attualmente selezionate"
+msgstr "Errore durante la creazione della transazione del saldo di apertura"
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:1052 converter/mymoneyqifreader.cpp:1299
 msgid ""
@@ -611,7 +615,7 @@
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:2045
 msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry"
-msgstr ""
+msgstr "Autogenerato dall'importatore QIF dal tipo Entrata di account reciproca"
 
 #: converter/mymoneyqifreader.cpp:2108 converter/mymoneyqifreader.cpp:2251
 msgid "account"
@@ -713,9 +717,8 @@
 msgstr "Importa un estratto conto per il conto %1"
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:296
-#, fuzzy
 msgid "Importing statement without transactions"
-msgstr "Importa un estratto conto per il conto %1"
+msgstr "Importazione di una dichiarazione senza transazioni"
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:390
 msgid "  Statement balance is not contained in statement."
@@ -723,7 +726,7 @@
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:392
 msgid "  Statement balance on %1 is reported to be %2"
-msgstr ""
+msgstr "  Il saldo delle dichiarazioni su %1 è segnalato come %2"
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:394
 msgid "  Transactions"
@@ -756,29 +759,27 @@
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:488
 #, c-format
 msgid "Error creating security record: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la creazione del record di sicurezza: %1"
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:617
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This imported statement contains investment transactions with no security.  "
 "These transactions will be ignored."
 msgstr ""
-"Il conto investimento non contiene lo strumento finanziario \"%1\". Le "
-"transazioni che coinvolgono questo strumento finanziario saranno ignorate."
+"Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza "
+"sicurezza. Queste transazioni saranno ignorate."
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:668
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This imported statement contains investment transactions with no share "
 "amount.  These transactions will be ignored."
 msgstr ""
-"Il conto investimento non contiene lo strumento finanziario \"%1\". Le "
-"transazioni che coinvolgono questo strumento finanziario saranno ignorate."
+"Questa dichiarazione importata contiene transazioni di investimento senza "
+"importo di azioni. Queste transazioni saranno ignorate."
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:668
 msgid "No share amount provided"
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna quota di partecipazione fornita"
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:812
 msgid "(Fees) "
@@ -843,6 +844,9 @@
 "imported transaction. Do you want KMyMoney to enter this schedule now so "
 "that the transaction can be matched? "
 msgstr ""
+"KMyMoney ha trovato una transazione pianificata denominata <b>%1</b> che "
+"corrisponde a una transazione importata. Vuoi che KMyMoney inserisca questo "
+"programma ora in modo che la transazione possa essere abbinata? "
 
 #: converter/mymoneystatementreader.cpp:1171
 msgid "Schedule found"
@@ -1572,6 +1576,11 @@
 "updating this security during future price updates or <b>Cancel</b> to stop "
 "the current update operation."
 msgstr ""
+"impossibile recuperare una quota per %1 da %2. Premi <b>No</b> per rimuovere "
+"definitivamente la fonte di prezzo online da questa sicurezza, <b>Sì </b> "
+"per continuare ad aggiornare questa sicurezza durante gli aggiornamenti dei "
+"prezzi futuri o <b>Annulla</b> per interrompere la corrente operazione di "
+"aggiornamento."
 
 #: dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:427 dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:447
 msgid "Price Update Failed"
@@ -1673,6 +1682,8 @@
 msgid ""
 "Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results."
 msgstr ""
+"Avviso: il filtro per categoria escludera tutti i trasferimenti dai "
+"risultati."
 
 #: dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:239
 msgid "(None)"
@@ -1723,7 +1734,7 @@
 #: dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:61 dialogs/settings/ksettingsgpgdecl.ui:132
 #, no-c-format
 msgid "Keys for all of the above user ids found"
-msgstr ""
+msgstr "Trovate le chiavi per tutti gli ID utente sopra riportati"
 
 #: dialogs/kimportdlg.cpp:69
 msgid "Use this to start the import operation"
@@ -1839,11 +1850,12 @@
 #: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700
 msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered."
 msgstr ""
+"tu dovresti assegnare una categoria a questa divisione prima che possa "
+"essere inserita."
 
 #: dialogs/kmymoneysplittable.cpp:700
-#, fuzzy
 msgid "Enter split"
-msgstr "Modifica suddivisioni"
+msgstr "immetti suddivisioni"
 
 #: dialogs/kexportdlgdecl.ui:274 dialogs/knewaccountdlg.cpp:98
 #: views/kmymoneyview.cpp:188 views/kmymoneyview.cpp:190
@@ -2653,25 +2665,22 @@
 msgstr "Errore nell'identificazione dei dati"
 
 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:56
-#, fuzzy
 msgid ""
 "There are no TQt SQL drivers installed in your system.\n"
 "Please consult documentation for your distro, or visit the TQt web site (www."
 "trolltech.com) and search for SQL drivers."
 msgstr ""
-"Non ci sono driver Qt SQL installati sul tuo sistema.\n"
+"Non ci sono driver TQt SQL installati sul tuo sistema.\n"
 "Consulta la documentazione della tua distribuzione, o visita il sito web Qt "
 "(www.trolltech.com) e cerca i driver SQL."
 
 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:110
-#, fuzzy
 msgid "TQt SQL driver %1 is no longer installed on your system"
-msgstr "Il driver Qt SQL %1 non è installato sul sistema"
+msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è installato sul sistema"
 
 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "TQt SQL driver %1 is not suported"
-msgstr "Il driver Qt SQL %1 non è supportato"
+msgstr "Il driver TQt SQL %1 non è supportato"
 
 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:173
 msgid ""
@@ -2680,6 +2689,10 @@
 "problems to the developer mailing list at kmymoney2-developer@lists."
 "sourceforge.net"
 msgstr ""
+"Il driver TQt SQL %1 non è stato completamente testato in un ambiente "
+"KMyMoney. Assicurati di disporre di backup adeguati dei tuoi dati. Si prega "
+"di segnalare eventuali problemi alla mailing list degli sviluppatori su "
+"kmymoney2-developer@..."
 
 #: dialogs/tdeselectdatabasedlg.cpp:185
 msgid "SQLite files (*.sql);; All files (*.*)"
@@ -2764,16 +2777,15 @@
 "errori inattesi. Vuoi continuare?"
 
 #: dialogs/transactioneditor.cpp:414
-#, fuzzy
 msgid ""
 "At least one of the selected transactions has more than two splits and is "
 "originally based on a different currency (%1). Using this account to modify "
 "the transactions may result in rounding errors. Do you want to continue?"
 msgstr ""
-"Questa transazione ha più di due divisioni ed è basata su una valuta diversa "
-"(%1). L'utilizzo di questo conto per modificare la transazione non è, al "
-"momento, ben supportato da KMyMoney e potrebbe fornire risultati non "
-"corretti."
+"Almeno una delle transazioni selezionate ha più di due suddivisioni ed è "
+"originariamente basata su una valuta diversa (%1). L'utilizzo di questo "
+"account per modificare le transazioni può causare errori di arrotondamento. "
+"Vuoi continuare?"
 
 #: dialogs/transactioneditor.cpp:559
 msgid "Storing transactions"
@@ -2806,6 +2818,8 @@
 "The transaction you are about to enter has a post date in the future.<br/"
 "><br/>Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?"
 msgstr ""
+"La transazione che stai per inserire ha una data di post in futuro. <br/><br/"
+"> Vuoi inserirla nel libro mastro o aggiungerla agli orari?"
 
 #: dialogs/transactioneditor.cpp:614
 msgid ""
@@ -2841,9 +2855,8 @@
 "massimo di %2."
 
 #: dialogs/transactioneditor.cpp:769
-#, fuzzy
** Diff limit reached (max: 250 lines) **