Branch: master

76491269 2019-06-06 16:15:36 Jan Hasebos
Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 5.7% (40 of 699 strings)

Translation: applications/basket
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/basket/nl/
M po/nl.po

po/nl.po

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 64a16f6..907b87f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,14 +7,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: basket\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-06 10:17+0200\n"
-"Last-Translator: Jasper van der Marel <jasper.van.der.marel@...>\n"
-"Language-Team: Nederlands <Kde-i18n-nl@...>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jan Hasebos <jan@...>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/basket/nl/>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -36,17 +38,16 @@
 msgstr ""
 
 #: aboutdata.cpp:34
-#, fuzzy
 msgid "BasKet Note Pads"
-msgstr "Basket eigenschappen"
+msgstr "BasKet Notitieblokken"
 
 #: aboutdata.cpp:41
 msgid "Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Onderhouder"
 
 #: aboutdata.cpp:45
 msgid "Original Author"
-msgstr ""
+msgstr "Originele Auteur"
 
 #: aboutdata.cpp:49
 msgid "Basket encryption, Kontact integration, KnowIt importer"
@@ -65,24 +66,24 @@
 
 #: archive.cpp:55 bnpview.cpp:1804
 msgid "Save as Basket Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als Basketarchief"
 
 #: archive.cpp:55
 msgid "Saving as basket archive. Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan als basketarchief. Even geduld..."
 
 #: archive.cpp:259
 msgid "This file is not a basket archive."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is geen basketarchief."
 
 #: archive.cpp:259 archive.cpp:290 archive.cpp:317 archive.cpp:325
 #: archive.cpp:335 archive.cpp:385
 msgid "Basket Archive Error"
-msgstr ""
+msgstr "Basketarchief Fout"
 
 #: archive.cpp:290 archive.cpp:335 archive.cpp:385
 msgid "This file is corrupted. It can not be opened."
-msgstr ""
+msgstr "Dit bestand is beschadigd. Het kan niet worden geopend."
 
 #: archive.cpp:312
 msgid ""
@@ -101,30 +102,27 @@
 
 #: backup.cpp:58
 msgid "Backup & Restore"
-msgstr ""
+msgstr "Backup & Hestel"
 
 #: backup.cpp:67
-#, fuzzy
 msgid "Save Folder"
-msgstr "Laden van een bestan&d "
+msgstr "Map Opslaan"
 
 #: backup.cpp:68
 msgid "Your baskets are currently stored in that folder:<br><b>%1</b>"
 msgstr ""
 
 #: backup.cpp:71
-#, fuzzy
 msgid "&Move to Another Folder..."
-msgstr "Laden van een bestan&d "
+msgstr "Verplaats Naar een Andere &Map..."
 
 #: backup.cpp:72
 msgid "&Use Another Existing Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Gebr&uik Een Andere Bestaande Map..."
 
 #: backup.cpp:73
-#, fuzzy
 msgid "Why to do that?"
-msgstr "Naar selectie kopirëen"
+msgstr "Waarom dat doen?"
 
 #: backup.cpp:74
 msgid ""
@@ -142,24 +140,24 @@
 
 #: backup.cpp:91
 msgid "Backups"
-msgstr ""
+msgstr "Backup"
 
 #: backup.cpp:94
 msgid "&Backup..."
-msgstr ""
+msgstr "&Backup..."
 
 #: backup.cpp:95
 msgid "&Restore a Backup..."
-msgstr ""
+msgstr "He&rstel een Backup..."
 
 #: backup.cpp:115
 msgid "Last backup: never"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste backup: nooit"
 
 #: backup.cpp:117
 #, c-format
 msgid "Last backup: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Laatste backup: %1"
 
 #: backup.cpp:126
 #, fuzzy