Branch: master

ba4a1592 2019-06-12 14:51:44 Ercan Ersoy
Translated using Weblate (Turkish)

Currently translated at 79.9% (828 of 1036 strings)

Translation: applications/kplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kplayer/tr/
M po/tr.po

po/tr.po

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index cbcff10..64ee3f2 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,26 +7,28 @@
 "Project-Id-Version: kplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-17 22:55+0200\n"
-"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@...>\n"
-"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@...>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-12 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: Ercan Ersoy <ercanersoy@...>\n"
+"Language-Team: Turkish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kplayer/tr/>\n"
+"Language: tr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Server Acim, Engin Çağatay"
+msgstr "Server Acim, Engin Çağatay, Ercan Ersoy"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr "sacim@..., engincagatay@..."
+msgstr "sacim@..., engincagatay@..., ercanersoy@..."
 
 #: kplayer.cpp:417 kplayerplaylist.cpp:70 kplayerplaylist.cpp:76
 msgid "Playlist"
@@ -54,7 +56,7 @@
 #: kplayer.cpp:422 kplayerengine.cpp:661 kplayerengine.cpp:674
 #: kplayersettingsdialog.cpp:89
 msgid "Hue"
-msgstr "Renk"
+msgstr "Ton"
 
 #: kplayer.cpp:423 kplayerengine.cpp:664 kplayerengine.cpp:677
 #: kplayersettingsdialog.cpp:93
@@ -88,11 +90,10 @@
 "Çalma listesi araç çubuğu şu anda yüklenmiş veya çalmakta olan çokluortam "
 "başlığını gösterir, çalma listesinde bir sonraki veya bir önceki ögeye "
 "gidebileceğiniz komutlar sunar ve aynı zamanda size şu anda çalmakta olan "
-"veya daha önce çalınmış olan tüm çalma listesini görme olanağı tanır, Eğer "
+"veya daha önce çalınmış olan tüm çalma listesini görme olanağı tanır. Eğer, "
 "listeden başka bir öge seçerseniz KPlayer o ögeyi yükleyecek ve çalmaya "
-"başlayacaktır. Araç çubuğu aynı zamanda çalma listesindeki bir parçayı "
-"sürekli tekrarlayarak çalabilme veya listedeki parçaları karışık sırayla "
-"dinletme seçenekleri içerir."
+"başlayacaktır. Araç çubuğu aynı zamanda çalma listesindeki döngü ve "
+"karıştırma seçenekleri içerir."
 
 #: kplayer.cpp:436
 msgid ""
@@ -104,13 +105,13 @@
 "To move forward or backward in steps, left click the slider to the left or "
 "right of the thumb, or click the Forward and Backward buttons."
 msgstr ""
-"Araç çubuğunu ilerletme ve arama ilgili dosyanın süresi belli ise "
-"görüntülenir. O, çalma sürecini görüntüler ve aynı zamanda parçanın çalma "
-"noktasının biraz ilerisine veya gerisine gidilerek  parça içinde arama "
-"yapılmasına izin verir. Parçanın özel bir noktasını aramak için sol fare "
-"tuşuyla parça kaydıracını sürükleyin veya hemencecik bu pozisyona orta fare "
-"tuşuyla tıklayın. Parçanın ileri veya gerisine adım adım gitmek için "
-"kaydıraca sol veya sağ tıklayın, ya da İleri ve Geri tuşlarına tıklayın. "
+"Ortam dosyasının zaman uzunluğu bilinirse ilerleme ve arama araç çubuğu "
+"görüntülenir. O, çalma ilerlemesini görüntüler ve aynı zamanda parçanın "
+"çalma noktasının biraz ilerisine veya gerisine gidilerek  parça içinde arama "
+"yapılmasına izin verir. Özel bir konumu aramak için sol fare tuşuyla parça "
+"kaydıracını sürükleyin veya basitçe bu pozisyona orta fare tuşuyla tıklayın. "
+"Parçanın ileri veya gerisine adımlarla gitmek için kaydıraca sol veya sağ "
+"tıklayın, ya da İleri ve Geri tuşlarına tıklayın."
 
 #: kplayer.cpp:437
 msgid ""
@@ -122,13 +123,13 @@
 "toolbar will also hide it. In addition the toolbar has a Mute button that "
 "turns the sound off and back on."
 msgstr ""
-"Ses düzeyiaraç çubuğu şu anki ses düzeyiniigösteren bir ses düzeyi "
-"kaydıracına sahiptir ve bu araç çubuğu ile ses düzeyini değiştirebilirsiniz."
-"Bu kaydıraç, ana araç çubuğundaki ses düzeyi düğmesi ile aynı işlevi görür, "
+"Ses düzeyi araç çubuğu şu anki ses düzeyini gösteren bir ses düzeyi "
+"kaydıracına sahiptir ve bu araç çubuğuyla ses düzeyini değiştirebilirsiniz. "
+"Bu kaydıraç, ana araç çubuğundaki ses düzeyi düğmesiyle aynı işlevi görür, "
 "fakat bu kaydıraç başka bir yere tıkladığınızda kaybolmayacaktır. Ayarlar "
 "menüsünde Ses Düzeyi Araç Çubuğunu Göster seçeneğini kullanarak bu araç "
-"çubuğunu gösterebilir veya gizleyebilirsiniz.Bu araç çubuğunda Ses Düzeyi "
-"Düğmesine Tıklamak onu aynı zamanda gizleyecektir. Ek olarak araç çubuğunda "
+"çubuğunu gösterebilir veya gizleyebilirsiniz. Bu araç çubuğunda Ses Düzeyi "
+"düğmesine tıklamak onu aynı zamanda gizleyecektir. Ek olarak, araç çubuğunda "
 "sesi kapatan ve açan bir Susturucu düğmesi vardır."
 
 #: kplayer.cpp:438
@@ -205,16 +206,15 @@
 "show and hide that menu, or use Alt + the underlined letter in the name as a "
 "hot key, for example Alt+F to show the File menu."
 msgstr ""
-"Menü çubuğu açılan menülerin isimlerini içerir. Bir isme Sol tıklamak bu "
-"menüyü gizler ve gösterir veya bu işlem için altı çizili harfin üstüne gelip "
-"Alt + ile geçiş tuşunu kullanın, örneğin Dosya menüsü için Alt+F'i birlikte "
-"kullanın."
+"Menü çubuğu açılan menülerin isimlerini içerir. Bir isme sol tıklamak bu "
+"menüyü gizler ve gösterir veya altı çizili harfin üstüne gelip Alt ile geçiş "
+"tuşunu kullanınız, örneğin Dosya menüsü için Alt+F'i birlikte kullanın."
 
 #: kplayer.cpp:550
 msgid ""
 "Status bar shows general information about the player status and progress."
 msgstr ""
-"Durum çubuğu çalıcının durumu ve işlemi hakkında genel bilgiyi gösterir."
+"Durum çubuğu çalıcının durumu ve ilerlemesi hakkında genel bilgiyi gösterir."
 
 #: kplayer.cpp:551
 msgid ""
@@ -223,6 +223,10 @@
 "shows various information about your media files and allows you to search "
 "and group them and change their properties."
 msgstr ""
+"Dosyalarınızı, akışlarınızı, aygıtlarınızı düzenlemeye izin veren çoklu "
+"ortam kitaplığı çalma listelerinizi yönetir ve çalınan öğeleri seçer. O, "
+"ortam dosyalarınız hakkında çeşitli bilgiler görüntüler ve onları aramanızı "
+"ve kümelemenizi ve onların özelliklerini değiştirmenizi izin verir."
 
 #: kplayer.cpp:552
 msgid ""
@@ -230,9 +234,9 @@
 "MPlayer. KPlayer can show it automatically when it detects an MPlayer error "
 "if that option is selected in KPlayer settings."
 msgstr ""
-"Mesaj günlüğü KPlayer'ın MPlayer'den aktardığı mesajları gösteren bir "
-"penceredir. KPlayer bir MPlayer hata mesajı aldığında, eğer bu seçenek "
-"KPlayer ayarlarında seçilmiş ise bu mesajı otomatik olarak gösterir."
+"İleti günlüğü KPlayer'ın MPlayer'den aktardığı mesajları gösteren bir "
+"penceredir. KPlayer bir MPlayer hata iletisi bulduğunda; eğer, bu seçenek "
+"KPlayer ayarlarında seçilmişse bu mesajı otomatik olarak gösterir."
 
 #: kplayer.cpp:580
 msgid "Quits KPlayer"
@@ -243,7 +247,7 @@
 "Quit command saves the playlist and all settings, stops playing and closes "
 "KPlayer."
 msgstr ""
-"Kapat mesajı çalma listesini ve tüm ayarları sakladıktan sonra çalmayı "
+"Kapat komutu; çalma listesini ve tüm ayarları sakladıktan sonra çalmayı "
 "durdurur ve KPlayer kapanır."
 
 #: kplayer.cpp:583 kplayer.cpp:631 kplayer.cpp:1304
@@ -290,15 +294,15 @@
 
 #: kplayer.cpp:594
 msgid "Show Message &Log"
-msgstr "Mesaj Günlüğünü &Göster"
+msgstr "İleti Günlüğünü &Göster"
 
 #: kplayer.cpp:595
 msgid "Shows/hides the message log"
-msgstr "Mesaj günlüğünü gösterir/gizler"
+msgstr "İleti günlüğünü gösterir/gizler"
 
 #: kplayer.cpp:596
 msgid "Show Message Log command shows or hides the message log."
-msgstr "Mesaj Günlüğünü Göster komutu, mesaj günlüğünü gösterir veya gizler."
+msgstr "İleti Günlüğünü Göster komutu, ileti günlüğünü gösterir veya gizler."
 
 #: kplayer.cpp:597
 msgid "Show Main &Toolbar"
@@ -388,7 +392,7 @@
 "Show Hue Toolbar command shows or hides the hue toolbar. This command is "
 "available for video files."
 msgstr ""
-"Renk Araç ÇUbuğunu Göster komutu, renk araç çubuğunu gösterir veya gizler. "
+"Renk Araç Çubuğunu Göster komutu, renk araç çubuğunu gösterir veya gizler. "
 "Bu komut sadece video dosyaları için geçerlidir."
 
 #: kplayer.cpp:615
@@ -409,7 +413,7 @@
 
 #: kplayer.cpp:619
 msgid "Opens the KPlayer key bindings dialog"
-msgstr "KPlayer tuş atamaları penceresini açar"
+msgstr "KPlayer tuş bağlama penceresini açar"
 
 #: kplayer.cpp:620
 msgid ""
@@ -420,10 +424,10 @@
 "to use the Shift key for your new shortcuts, because the Shift key has a "
 "special function in KPlayer."
 msgstr ""
-"Kısayolları Yapılandır komutu, KPlayer'ın kısayol tuş atamalarını ya da "
+"Kısayolları Yapılandır komutu, KPlayer'ın kısayol tuş bağlamalarını ya da "
 "eylemler arasındaki ilişkiyi, ilgili tuş düzeneğini ve eylemi etkinleştiren "
 "tuş düzeneğini görebileceğiniz ve değiştirebileceğiniz bir pencere açar. "
-"Eğer atamaları değiştirirseniz, daha önce var olan bir kısa yolu "
+"Eğer bağlamaları değiştirirseniz, var olan aynı bir kısa yolu "
 "girmediğinizden ve yeni kısayollarınız için Shift tuşunu kullanmadığınızdan "
 "emin olun, çünkü Shift tuşunun KPlayer yazılımında özel bir işlevi vardır."