Branch: master

617eaabd 2019-07-14 22:49:47 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1362 of 1362 strings)

Translation: applications/konversation
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/de/
M po/de/konversation.po

po/de/konversation.po

diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index 173bec5..51b0c54 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -15,15 +15,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konversation\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-14 08:07+0200\n"
-"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@...>\n"
-"Language-Team: German <kde-i18n-de@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-14 22:49+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/konversation/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -86,7 +87,7 @@
 "Textzeile, die jeder lesen kann.<p>Wenn Sie ein Operator sind oder der "
 "Kanalmodus <em>\"T\"</em> nicht gesetzt ist, können Sie das Thema mit einem "
 "Klick auf den Knopf \"Kanaleigenschaften bearbeiten\" links neben dem Thema "
-"verändern.Dort wird auch ein Verlauf der Themen angezeigt.</qt> "
+"verändern.Dort wird auch ein Verlauf der Themen angezeigt.</qt>"
 
 #: src/channel.cpp:152 src/channeloptionsui.ui:169
 #, no-c-format
@@ -2497,8 +2498,9 @@
 
 #: src/inputfilter.cpp:1484
 msgid ""
-"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
-"= (x seconds)\n"
+""
+"_: %1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
+" (x seconds)\n"
 "%1 has been idle for %2, %3, %4, and %5."
 msgstr "%1 ist seit %2, %3, %4 und %5 untätig."
 
@@ -3179,8 +3181,9 @@
 
 #: src/konversationstatusbar.cpp:182
 msgid ""
-"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 "
-"= (x seconds)\n"
+""
+"_: %1 = name of server, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 ="
+" (x seconds)\n"
 "No answer from server %1 for more than %2, %3, %4, and %5."
 msgstr "Keine Antwort vom Server %1 seit mehr als %2, %3, %4 und %5."
 
@@ -3306,75 +3309,68 @@
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:215
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:243
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:258
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 "did not specify any contact to send the message to.  This is probably a bug "
 "in the other application."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Nachricht zu benutzen, hat aber keinen Empfänger angegeben. Dies ist "
 "wahrscheinlich ein Fehler in der anderen Anwendung."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:221
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 "Konversation could not find the specified contact in the TDE address book."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Nachricht zu benutzen, aber Konversation konnte den angegebenen Empfänger "
-"nicht im KDE-Adressbuch finden."
+"nicht im TDE-Adressbuch finden."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:229
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation for instant messaging, but "
 "the requested user%1 is not online."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Nachricht zu benutzen, aber der angegebene Empfänger %1 ist momentan nicht "
 "online."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:275
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 "contact, but did not specify any contact to send the file to.  This is "
 "probably a bug in the other application."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Datei zu benutzen, aber es wurde kein Empfänger angegeben. Dies ist "
 "vermutlich ein Fehler in der anderen Anwendung."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 "contact, but Konversation could not find the specified contact in the TDE "
 "address book."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Datei zu benutzen, aber Konversation konnte den angegebenen Empfänger nicht "
-"im KDE-Adressbuch finden."
+"im TDE-Adressbuch finden."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:289
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation to send a file to a "
 "contact, but the requested user%1 is not currently online."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, Konversation zum Versenden einer "
 "Datei zu benutzen, aber der angegebene Empfänger %1 ist momentan nicht "
 "online."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:308
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Another TDE application tried to use Konversation to add a contact.  "
 "Konversation does support this."
 msgstr ""
-"Eine andere KDE-Anwendung hat versucht, über Konversation einen neuen "
+"Eine andere TDE-Anwendung hat versucht, über Konversation einen neuen "
 "Kontakt einzurichten. Dies wird von Konversation nicht unterstützt."
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
@@ -3382,7 +3378,7 @@
 "Could not run your addressbook program (kaddressbook).  This is most likely "
 "because it is not installed.  Please install the 'tdepim' packages."
 msgstr ""
-"Das KDE-Adressbuch (kaddressbook) lässt sich nicht starten. Vermutlich ist "
+"Das TDE-Adressbuch (kaddressbook) lässt sich nicht starten. Vermutlich ist "
 "das erforderliche Paket nicht installiert. Bitte installieren Sie die tdepim-"
 "Pakete."
 
@@ -3399,7 +3395,6 @@
 msgstr "E-Mail lässt sich nicht senden"
 
 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:415
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not run your email program. This is possibly because one is not "
 "installed. To install the TDE email program (kmail) please install the "
@@ -4432,7 +4427,6 @@
 msgstr "Befehlsformat: %1KILL <Spitzname> [Kommentar]"
 
 #: src/query.cpp:68
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<qt>Some details of the person you are talking to in this query is shown in "
 "this bar.  The full name and hostmask is shown, along with any image or logo "
@@ -4443,7 +4437,7 @@
 msgstr ""
 "<qt>In dieser Zeile werden einige Details über den Benutzer angezeigt, mit "
 "dem Sie gerade reden. Es werden der volle Name und seine Rechnermaske "
-"angezeigt sowie ein Logo oder Bild, das diesem Kontakt im KDE-Adressbuch "
+"angezeigt sowie ein Logo oder Bild, das diesem Kontakt im TDE-Adressbuch "
 "zugeordnet wurde.<p>Im <i>Handbuch zu Konversation</i> finden Sie "
 "Informationen darüber, wie einem Benutzer ein Kontakt im Adressbuch "
 "zugeordnet werden kann und was eine Rechnermaske ist.</qt>"
@@ -4646,6 +4640,7 @@
 
 #: src/server.cpp:1819
 msgid ""
+""
 "_: %1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 "
 "= file size\n"
 "Resuming download of \"%1\" from %2 starting at %3% of %4..."
@@ -4661,6 +4656,7 @@
 
 #: src/server.cpp:1854
 msgid ""
+""
 "_: %1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, "
 "%4 = file size\n"
 "Resuming upload of \"%1\" to %2 starting at %3% of %4..."
@@ -4980,7 +4976,6 @@
 msgstr "Die Verbindung ist mit %1-bit-SSL verschlüsselt."
 
 #: src/sslsocket.cpp:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The functionality to connect to servers using encrypted SSL communications "
 "is not available to Konversation because OpenSSL support was not enabled at "
@@ -4988,7 +4983,7 @@
 msgstr ""
 "Die verschlüsselte Verbindung zum Server über SSL steht nicht zur Verfügung, "
 "da Konversation ohne SSL-Unterstützung kompiliert wurde. Bitte installieren "
-"Sie eine neuere KDE-Version, die über SSL-Unterstützung verfügt."
+"Sie eine neuere TDE-Version, die über SSL-Unterstützung verfügt."
 
 #: src/sslsocket.cpp:168
 msgid ""