Branch: master

ac1869d9 2019-07-19 13:07:35 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 99.7% (1110 of 1113 strings)

Translation: applications/tellico
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tellico/de/
M po/de.po

po/de.po

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 4bfd593..6be7aab 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -17,14 +17,16 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-24 22:47+0200\n"
-"Last-Translator: Jens Seidel <jensseidel@...>\n"
-"Language-Team: german <de@...>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/tellico/de/>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -439,12 +441,11 @@
 msgstr "Mit automatischer Vervollständigung"
 
 #: collectionfieldsdialog.cpp:243
-#, fuzzy
 msgid ""
 "If checked, TDE auto-completion will be enabled in the text edit box for "
 "this field."
 msgstr ""
-"Wenn markiert, wird die KDE-eigene automatische Textvervollständigung in der "
+"Wenn markiert, wird die TDE-eigene automatische Textvervollständigung in der "
 "Textbearbeitungsbox dieses Feldes aktiviert."
 
 #: collectionfieldsdialog.cpp:245
@@ -966,6 +967,7 @@
 # soll/darf man das übersetzen?
 #: collections/coincollection.cpp:83
 msgid ""
+""
 "_: Coin grade levels - Proof-65,Proof-60,Mint State-65,Mint State-60,Almost "
 "Uncirculated-55,Almost Uncirculated-50,Extremely Fine-40,Very Fine-30,Very "
 "Fine-20,Fine-12,Very Good-8,Good-4,Fair\n"
@@ -1019,8 +1021,9 @@
 
 #: collections/comicbookcollection.cpp:120
 msgid ""
-"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,"
-"Fair,Poor\n"
+""
+"_: Comic book grade levels - Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very "
+"Good,Good,Fair,Poor\n"
 "Mint,Near Mint,Very Fine,Fine,Very Good,Good,Fair,Poor"
 msgstr ""
 "Ausgezeichnet,Fast Ausgezeichnet,Super Toll,Toll,Sehr Gut,Gut,Durchschnitt,"
@@ -1158,6 +1161,7 @@
 
 #: collections/gamecollection.cpp:80
 msgid ""
+""
 "_: Video game ratings - Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone, Early "
 "Childhood, Pending\n"
 "Unrated, Adults Only, Mature, Teen, Everyone, Early Childhood, Pending"
@@ -3398,9 +3402,8 @@
 msgstr "Ausleiher (nach Anzahl sortiert)"
 
 #: main.cpp:23
-#, fuzzy
 msgid "Tellico - a collection manager for TDE"
-msgstr "Tellico - ein Sammlungs-Manager für KDE"
+msgstr "Tellico - ein Sammlungs-Manager für TDE"
 
 #: main.cpp:27
 msgid "Do not reopen the last open file"