Branch: master

6f193fa3 2019-07-19 14:07:29 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 92.0% (953 of 1036 strings)

Translation: applications/kplayer
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kplayer/de/
M po/de.po

po/de.po

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a4b8a83..4742e59 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,15 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kplayer\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-05 10:08+0200\n"
-"Last-Translator: Thomas Ohms <t.ohms@...>\n"
-"Language-Team:  <de@...>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-19 14:07+0000\n"
+"Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
+"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/applications/kplayer/de/>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -518,13 +519,13 @@
 
 #: kplayer.cpp:669
 msgid "Shows information about your KDE version"
-msgstr "Zeigt Informationen über Ihre KDE-Version an"
+msgstr "Zeigt Informationen über Ihre TDE-Version an"
 
 #: kplayer.cpp:670
 msgid ""
 "About KDE command shows some information about the version of KDE that you "
 "are running."
-msgstr "\"Über KDE\" zeigt Informationen über Ihre KDE-Version an."
+msgstr "\"Über TDE\" zeigt Informationen über Ihre TDE-Version an."
 
 #: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243
 #: kplayer.cpp:1366
@@ -2094,10 +2095,9 @@
 msgstr "Medienbibliothek"
 
 #: kplayerpart.cpp:33
-#, fuzzy
 msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player"
 msgstr ""
-"KPlayerPart, ein integrierbarer Multimedia-Player für KDE, der auf MPlayer "
+"KPlayerPart, ein integrierbarer Multimedia-Player für TDE, der auf MPlayer "
 "basiert"
 
 #: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23
@@ -2158,7 +2158,7 @@
 "\"Adresse öffnen ...\" öffnet einen Dialog zum Einfügen oder Eingeben einer "
 "Adresse, die dann zur Wiedergabeliste hinzugefügt und abgespielt wird. Dabei "
 "kann es sich um eine Adresse in einem entfernten Netzwerk, auf einem lokalen "
-"Datenträger oder für ein KDE Ein-/Ausgabemodul handeln."
+"Datenträger oder für ein TDE Ein-/Ausgabemodul handeln."
 
 #: kplayerplaylist.cpp:55
 msgid "Plays the %1 list"
@@ -2895,9 +2895,8 @@
 "ausgeblendet."
 
 #: main.cpp:22
-#, fuzzy
 msgid "KPlayer, a TDE media player"
-msgstr "Ein KDE Multimedia-Player, der auf MPlayer basiert"
+msgstr "Ein TDE Multimedia-Player, der auf MPlayer basiert"
 
 #: main.cpp:28
 msgid "Play the files immediately (default)"
@@ -3146,7 +3145,7 @@
 #: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file"
-msgstr "Verwendet je nach Einstellung das Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe"
+msgstr "Verwendet je nach Einstellung das TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe"
 
 #: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432
 #, no-c-format
@@ -3154,9 +3153,9 @@
 "Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto "
 "decides it automatically using options set in KPlayer Settings."
 msgstr ""
-"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/"
-"Ausgabemodul zur Wiedergabe der Datei verwendet werden soll. \"Automatisch\" "
-"übernimmt die KPlayer-Einstellungen."
+"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein "
+"TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe der Datei verwendet werden soll. \""
+"Automatisch\" übernimmt die KPlayer-Einstellungen."
 
 #: kplayerpropertiesadvanced.ui:440
 #, no-c-format
@@ -3168,8 +3167,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave"
 msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/Ausgabemodul eine temporäre Datei "
-"zur Wiedergabe verwenden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/Ausgabemodul eine temporäre "
+"Datei zur Wiedergabe verwenden soll"
 
 #: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478
 #, no-c-format
@@ -3178,9 +3177,9 @@
 "Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no "
 "effect for URLs passed directly to MPlayer."
 msgstr ""
-"\"Temporäre Datei verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/"
-"Ausgabemodul eine temporäre Datei zur Wiedergabe verwenden soll. \"Standard"
-"\" übernimmt die KPlayer-Einstellungen. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
+"\"Temporäre Datei verwenden\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/"
+"Ausgabemodul eine temporäre Datei zur Wiedergabe verwenden soll. \"Standard\""
+" übernimmt die KPlayer-Einstellungen. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
 "Adressen, die direkt an MPlayer weitergegeben werden."
 
 #: kplayerpropertiesadvanced.ui:496
@@ -4489,9 +4488,9 @@
 "Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You "
 "can also choose it for individual file or URL in File Properties."
 msgstr ""
-"\"Temporäre Datei zum Abspielen aus einem Ein-/Ausgabemodul verwenden\" "
-"ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das Ein-/Ausgabemodul eine temporäre Datei "
-"zur Wiedergabe verwenden soll. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
+"\"Temporäre Datei zum Abspielen aus einem TDE-Ein-/Ausgabemodul verwenden\" "
+"ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob das TDE-Ein-/Ausgabemodul eine temporäre "
+"Datei zur Wiedergabe verwenden soll. Diese Option hat keinen Einfluss auf "
 "Adressen, die direkt an MPlayer weitergegeben werden. Sie können diese "
 "Option auch für einzelne Dateien oder Adressen in den Dateieigenschaften "
 "auswählen."
@@ -4505,8 +4504,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types"
 msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche Adresstypen ein Ein-/Ausgabemodul "
-"verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche Adresstypen ein TDE-Ein-/"
+"Ausgabemodul verwendet werden soll"
 
 #: kplayersettingsadvanced.ui:421
 #, no-c-format
@@ -4515,10 +4514,10 @@
 "You can also choose this option for individual file or stream in File "
 "Properties."
 msgstr ""
-"\"Ein-/Ausgabemodul verwenden für\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, für welche "
-"Adresstypen ein Ein-/Ausgabemodul verwendet werden soll. Sie können diese "
-"Option auch für einzelne Dateien oder Streams in den Dateieigenschaften "
-"auswählen."
+"\"TDE-Ein-/Ausgabemodul verwenden für\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, für "
+"welche Adresstypen ein TDE-Ein-/Ausgabemodul verwendet werden soll. Sie "
+"können diese Option auch für einzelne Dateien oder Streams in den "
+"Dateieigenschaften auswählen."
 
 #: kplayersettingsadvanced.ui:429
 #, no-c-format
@@ -4529,8 +4528,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs"
 msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"HTTP-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von HTTP-Adressen verwendet werden soll"
 
 #: kplayersettingsadvanced.ui:435
 #, no-c-format
@@ -4538,7 +4537,7 @@
 "Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
 "also choose this option for individual file or stream in File Properties."
 msgstr ""
-"\"HTTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"HTTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
 "Wiedergabe von HTTP-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
 "auch für einzelne Dateien oder Streams in den Dateieigenschaften auswählen."
 
@@ -4551,8 +4550,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs"
 msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"FTP-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von FTP-Adressen verwendet werden soll"
 
 #: kplayersettingsadvanced.ui:449
 #, no-c-format
@@ -4560,7 +4559,7 @@
 "Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
 "also choose this option for individual file in File Properties."
 msgstr ""
-"\"FTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"FTP\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
 "Wiedergabe von FTP-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
 "auch für einzelne Dateien in den Dateieigenschaften auswählen."
 
@@ -4573,8 +4572,8 @@
 #, no-c-format
 msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs"
 msgstr ""
-"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe von "
-"SMB-Adressen verwendet werden soll"
+"Ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur Wiedergabe "
+"von SMB-Adressen verwendet werden soll"
 
 #: kplayersettingsadvanced.ui:471
 #, no-c-format
@@ -4582,7 +4581,7 @@
 "Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
 "also choose this option for individual file in File Properties."
 msgstr ""
-"\"SMB\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein Ein-/Ausgabemodul zur "
+"\"SMB\" ermöglicht Ihnen auszuwählen, ob ein TDE-Ein-/Ausgabemodul zur "
 "Wiedergabe von SMB-Adressen verwendet werden soll. Sie können diese Option "
 "auch für einzelne Dateien in den Dateieigenschaften auswählen."