Branch: master

f3544b80 2019-07-30 01:37:47 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.5% (698 of 739 strings)

Translation: applications/tdesvn
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/tdesvn/de/
M po/de/tdesvn.po

po/de/tdesvn.po

diff --git a/po/de/tdesvn.po b/po/de/tdesvn.po
index da6d575..2b597c9 100644
--- a/po/de/tdesvn.po
+++ b/po/de/tdesvn.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 14:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-29 21:56+0000\n"
 "Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/tdesvn/de/>\n"
@@ -1660,7 +1660,7 @@
 
 #: tdesvn_part.cpp:215
 msgid "Send Bugreport for tdesvn"
-msgstr "Sende Bugreport für Tdesvn"
+msgstr "Sende Bugreport für tdesvn"
 
 #: tdesvn_part.cpp:356 tdesvn_part.rc:18
 #, no-c-format
@@ -2965,7 +2965,7 @@
 "get real slow. So if you have slow network connections or when browsing "
 "hangs often you should deactivate it."
 msgstr ""
-"Beim durchsuchen kann Tdesvn versuchen, die Eigenschaften des ausgewählten "
+"Beim durchsuchen kann tdesvn versuchen, die Eigenschaften des ausgewählten "
 "Eintrags unterhalb der Itemliste anzuzeigen. In netzwerkbasierten "
 "Repositories (sprich, die nicht mit dem file:// - Protokoll geöffnet wurden) "
 "kann dies sehr langsam werden. Dass heisst, wenn Sie ein langsame "
@@ -2984,7 +2984,7 @@
 msgstr "Soll Subversion Passwörter voreingestellt speichern"
 
 #: settings/subversion_settings.ui:123
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Storing passwords is often a security problem. tdesvn itself doesn't store "
 "any passwords, but the subversion itself inside the configuration area of "
@@ -3074,7 +3074,7 @@
 "between nodechanges from within the logviewer."
 msgstr ""
 "Das Lesen der Listen der geänderten Dateien ist mitunter etwas langsam. Aber "
-"wenn dieses Feature abgeschaltet ist, ist Tdesvn mitunter nicht in der Lage, "
+"wenn dieses Feature abgeschaltet ist, ist tdesvn mitunter nicht in der Lage, "
 "Differenzen zwischen Knotenänderungen innerhalb des Log-Betrachters zu "
 "generieren."
 
@@ -3205,7 +3205,7 @@
 msgstr "Prüfe ob Eintrag die \"svn::needs-lock\"-Eigenschaft gesetzt hat"
 
 #: settings/tdesvn_part.kcfg:127 tdesvn_part.kcfg:127
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "Store passwords in TDE Wallet instead subversion storage"
 msgstr ""
 "Wenn Passwörter gespeichert werden, speichere diese in die digitale "