Branch: r14.0.x

33c15670 2019-08-01 04:27:17 Automated System
Merge translation files from master branch.
M nl/messages/gwenview.po

nl/messages/gwenview.po

diff --git a/nl/messages/gwenview.po b/nl/messages/gwenview.po
index 0e03afe..a24a8bf 100644
--- a/nl/messages/gwenview.po
+++ b/nl/messages/gwenview.po
@@ -13,27 +13,28 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:19+0100\n"
-"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@...>\n"
-"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-31 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@...>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/gwenview/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr "Fabrice Mous,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen"
+msgstr "Fabrice Mous,Rinse de Vries,Wilbert Berendsen,Heimen Stoffels"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ",rinsedevries@...,wbsoft@..."
+msgstr ",rinsedevries@...,wbsoft@...,vistausss@..."
 
 #: app/bookmarkdialog.cpp:69
 msgid "Add/Edit Bookmark Folder"
@@ -72,8 +73,8 @@
 "Are you sure you want to delete the bookmark folder <b>%1</b>?<br>This will "
 "delete the folder and all the bookmarks in it."
 msgstr ""
-"Wilt u de bladwijzermap <b>%1</b> verwijderen? <br>Dit zal de map inclusief "
-"alle bladwijzers die ze bevat verwijderen."
+"Wil je de bladwijzermap <b>%1</b> verwijderen? <br>Dit verwijdert de map "
+"inclusief alle bladwijzers die ze bevat."
 
 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:396
 msgid "Delete Bookmark &Folder"
@@ -81,7 +82,7 @@
 
 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:398
 msgid "Are you sure you want to delete the bookmark <b>%1</b>?"
-msgstr "Wilt u  de bladwijzer <b>%1</b> verwijderen?"
+msgstr "Wil je de bladwijzer <b>%1</b> verwijderen?"
 
 #: app/bookmarkviewcontroller.cpp:400
 msgid "Delete &Bookmark"
@@ -99,7 +100,7 @@
 #: app/configdialog.cpp:128 app/configimageviewpage.ui:16
 #, no-c-format
 msgid "Configure Image View"
-msgstr "Afbeeldingenweergave instellen"
+msgstr "Afbeeldingsweergave instellen"
 
 #: app/configdialog.cpp:128
 msgid "Image View"
@@ -108,11 +109,11 @@
 #: app/configdialog.cpp:132 app/configfullscreenpage.ui:16
 #, no-c-format
 msgid "Configure Full Screen Mode"
-msgstr "Volledig-scherm-modus instellen"
+msgstr "Beeldvullende modus instellen"
 
 #: app/configdialog.cpp:132
 msgid "Full Screen"
-msgstr "Volledig scherm"
+msgstr "Beeldvullend"
 
 #: app/configdialog.cpp:136 app/configfileoperationspage.ui:16
 #, no-c-format
@@ -129,11 +130,11 @@
 
 #: app/configdialog.cpp:147
 msgid "Configure KIPI Plugins"
-msgstr "KIPI-plugins instellen"
+msgstr "KIPI-plug-ins instellen"
 
 #: app/configdialog.cpp:147
 msgid "KIPI Plugins"
-msgstr "KIPI-plugins"
+msgstr "KIPI-plug-ins"
 
 #: app/configdialog.cpp:154 app/configmiscpage.ui:16
 #, no-c-format
@@ -147,30 +148,31 @@
 #: app/configdialog.cpp:250
 #, c-format
 msgid "Cache size is %1"
-msgstr "Cachegrootte is %1"
+msgstr "De cache is %1 groot"
 
 #: app/configdialog.cpp:257
 msgid "/path/to/some/image.jpg"
-msgstr "/pad/naar/enkele/afbeeldingen.jpg"
+msgstr "/pad/naar/een/afbeelding.jpg"
 
 #: app/configdialog.cpp:260
 msgid "A comment"
-msgstr "Een commentaar"
+msgstr "Een opmerking"
 
 #: app/configdialog.cpp:278
 msgid "Cache is already empty."
-msgstr "Cache is al leeg."
+msgstr "De cache is al leeg."
 
 #: app/configdialog.cpp:283
 msgid ""
 "Are you sure you want to empty the thumbnail cache? This will delete the "
 "folder <b>%1</b>."
 msgstr ""
-"Wilt u de cache met miniaturen legen? Dit zal de map<b>%1 </b> verwijderen."
+"Wil je de cache met miniatuurvoorbeelden legen? Dit verwijdert de map<b>%1 </"
+"b>."
 
 #: app/configdialog.cpp:293 app/configdialog.cpp:303
 msgid "Cache emptied."
-msgstr "Cache geleegd."
+msgstr "De cache is geleegd."
 
 #: app/dirviewcontroller.cpp:95 app/mainwindow.cpp:498
 msgid "New Folder..."
@@ -178,32 +180,32 @@
 
 #: app/dirviewcontroller.cpp:97
 msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen..."
+msgstr "Naam wijzigen..."
 
 #: app/kipiinterface.cpp:166
 msgid "%1 (Selected Images)"
-msgstr "%1 (Geselecteerde afbeeldingen)"
+msgstr "%1 (geselecteerde afbeeldingen)"
 
 #: app/configslideshowpage.ui:43 app/main.cpp:37
 #, no-c-format
 msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Als volledig scherm starten"
+msgstr "Starten in beeldvullende modus"
 
 #: app/main.cpp:38
 msgid "Filter by file type"
-msgstr "Op bestandtype filteren"
+msgstr "Filteren op bestandstype"
 
 #: app/main.cpp:39
 msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
-msgstr "Op bestandspatroon filteren (*.jpg, 01*...)"
+msgstr "Filteren op bestandspatroon (*.jpg, 01*...)"
 
 #: app/main.cpp:40
 msgid "Only show files newer or equal to <date>"
-msgstr "Alleen bestanden nieuwer dan of gelijk aan <date> tonen"
+msgstr "Alleen bestanden nieuwer dan of gelijk aan <datum> tonen"
 
 #: app/main.cpp:41
 msgid "Only show files older or equal to <date>"
-msgstr "Alleen bestanden ouder dan of gelijk aan <date> tonen"
+msgstr "Alleen bestanden ouder dan of gelijk aan <datum> tonen"
 
 #: app/main.cpp:42
 msgid "A starting file or folder"
@@ -214,9 +216,8 @@
 msgstr "Gwenview"
 
 #: app/main.cpp:109
-#, fuzzy
 msgid "An image viewer for TDE"
-msgstr "Een afbeeldingenweergaveprogramma voor KDE"
+msgstr "Afbeeldingsweergave voor TDE"
 
 #: app/main.cpp:111
 msgid "Main developer"
@@ -228,7 +229,7 @@
 
 #: app/main.cpp:114
 msgid "Fast JPEG thumbnail generation (v0.13.0)"
-msgstr "Snel aanmaken van JPEG-voorbeelden (v0.13.0)"
+msgstr "JPEG-voorbeelden (v0.13.0) snel aanmaken"
 
 #: app/main.cpp:115
 msgid ""
@@ -247,8 +248,8 @@
 "Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
 "(v0.16.0)"
 msgstr ""
-"Crash gerepareerd die optrad bij het maken van preview van een corrupt JPEG-"
-"bestand (v0.16.0)"
+"Crash gerepareerd die optrad bij het maken van een voorbeeld van een corrupt "
+"JPEG-bestand (v0.16.0)"
 
 #: app/main.cpp:118
 msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
@@ -260,7 +261,7 @@
 
 #: app/main.cpp:120
 msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
-msgstr "Werkbalklayout patch voor RTL-talen (v0.16.0)"
+msgstr "Werkbalklayout-patch voor RTL-talen (v0.16.0)"
 
 #: app/main.cpp:121
 msgid "Printing support (v1.0.0)"
@@ -300,22 +301,22 @@
 
 #: app/main.cpp:127
 msgid "Integration in Konqueror folder context menu"
-msgstr "Integratie in Konqueror contextmenu"
+msgstr "Integratie met Konqueror's rechtermuisknopmenu"
 
 #: app/mainwindow.cpp:493 gvcore/imageviewcontroller.cpp:506
 msgid "External Tools"
-msgstr "Externe gereedschappen"
+msgstr "Externe hulpmiddelen"
 
 #: app/mainwindow.cpp:771
 msgid ""
 "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
 msgstr ""
-"U staat op het punt de vensterinstellingen terug te zetten naar de "
-"fabriekswaarden. Wilt u dat?"
+"Je staat op het punt de vensterinstellingen terug te zetten naar de "
+"fabriekswaarden. Weet je het zeker?"
 
 #: app/mainwindow.cpp:773 app/mainwindow.cpp:1005
 msgid "Reset"
-msgstr "Herstellen"
+msgstr "Standaardwaarden"
 
 #: app/mainwindow.cpp:809
 msgid "%1/%2"
@@ -339,7 +340,7 @@
 
 #: app/mainwindow.cpp:915
 msgid "Image Comment"
-msgstr "Afbeeldingscommentaar"
+msgstr "Opmerking bij afbeelding"
 
** Diff limit reached (max: 250 lines) **