Branch: master

966b8786 2019-08-07 20:06:49 Heimen Stoffels
Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 16.6% (29 of 175 strings)

Translation: applications/knowit
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knowit/nl/
M po/nl.po

po/nl.po

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c9f199a..3c81e1c 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,135 +5,141 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-07 20:06+0000\n"
+"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@...>\n"
+"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
+"applications/knowit/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1 main.cpp:40
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Heimen Stoffels"
 
 #: _translatorinfo:2 main.cpp:41
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "vistausss@..."
 
 #: knowit.cpp:58
 msgid "untitled"
-msgstr ""
+msgstr "naamloos"
 
 #: knowit.cpp:64
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Gereed"
 
 #: knowit.cpp:79
 msgid "Move it to change tree/edit layout."
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats om de boomstructuur/indeling aan te passen."
 
 #: knowit.cpp:90
 msgid ""
 "<h2>Note text</h2>Add text for selected note here.\n"
 "Text can be formatted, for example <b>bold</b> or <i>italic</i>."
 msgstr ""
+"<h2>Notitietekst</h2>Voeg hier tekst toe aan de geselecteerde notitie.\n"
+"Tekst kan opmaak bevatten, zoals <b>vetgedrukte tekst</b> en <i>cursieve "
+"tekst</i>."
 
 #: knowit.cpp:116
 msgid "&Export to HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "&Exporteren naar HTML..."
 
 #: knowit.cpp:119
 msgid "Document &information..."
-msgstr ""
+msgstr "Document&informatie.."
 
 #: knowit.cpp:129
 msgid "Toggle &bold"
-msgstr ""
+msgstr "&Vetgedrukt aan/uit"
 
 #: knowit.cpp:131
 msgid "Toggle &italic"
-msgstr ""
+msgstr "Curs&ief aan/uit"
 
 #: knowit.cpp:134
 msgid "Toggle &underline"
-msgstr ""
+msgstr "&Onderstrepen aan/uit"
 
 #: knowit.cpp:137
 msgid "&Text color..."
-msgstr ""
+msgstr "&Tekstkleur..."
 
 #: knowit.cpp:139
 msgid "&Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "&Superscript"
 
 #: knowit.cpp:141
 msgid "&Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "&Subscript"
 
 #: knowit.cpp:143
 msgid "&Normal text"
-msgstr ""
+msgstr "&Normale tekst"
 
 #: knowit.cpp:145
 msgid "&Bullet list"
-msgstr ""
+msgstr "&Opsomming"
 
 #: knowit.cpp:147
 msgid "&Numbered list"
-msgstr ""
+msgstr "Ge&nummerde lijst"
 
 #: knowit.cpp:149
 msgid "&Uppercase list"
-msgstr ""
+msgstr "&Lijst met hoofdletters"
 
 #: knowit.cpp:151
 msgid "&Lowercase list"
-msgstr ""
+msgstr "&Lijst met kleine letters"
 
 #: knowit.cpp:153
 msgid "N&o list"
-msgstr ""
+msgstr "Ge&n. lijst"
 
 #: knowit.cpp:157
 msgid "&Go to &note..."
-msgstr ""
+msgstr "&Ga naar &notitie..."
 
 #: knowit.cpp:159
 msgid "Align &left"
-msgstr ""
+msgstr "&Links uitlijnen"
 
 #: knowit.cpp:161
 msgid "Align &right"
-msgstr ""
+msgstr "&Rechts uitlijnen"
 
 #: knowit.cpp:163
 msgid "&Justify"
-msgstr ""
+msgstr "&Uitvullen"
 
 #: knowit.cpp:165
 msgid "&Center"
-msgstr ""
+msgstr "&Centreren"
 
 #: knowit.cpp:167
 msgid "Insert &date"
-msgstr ""
+msgstr "&Datum invoegen"
 
 #: knowit.cpp:169
 msgid "Insert &file..."
-msgstr ""
+msgstr "&Bestand invoegen..."
 
 #: knowit.cpp:171
 msgid "&Raw Text Mode"
-msgstr ""
+msgstr "&Kaletekstmodus"
 
 #: knowit.cpp:184
 msgid "&Add"
-msgstr ""
+msgstr "&Toevoegen"
 
 #: knowit.cpp:186
 msgid "Add &subnote"