Branch: master

9997ea3a 2019-11-20 21:33:08 Juergen Ihlau
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 98.0% (48 of 49 strings)

Translation: applications/abakus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/de/
M po/de/abakus.po

po/de/abakus.po

diff --git a/po/de/abakus.po b/po/de/abakus.po
index 514556e..ad5e911 100644
--- a/po/de/abakus.po
+++ b/po/de/abakus.po
@@ -5,8 +5,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-18 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Juergen Ihlau <juergen@...>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/abakus/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,19 +14,19 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Name"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "Deine Mail Adresse"
 
 #: abakus.cpp:36
 msgid "abakus"
@@ -34,30 +34,33 @@
 
 #: abakus.cpp:37
 msgid "A simple keyboard-driven calculator"
-msgstr ""
+msgstr "Ein einfacher, tastaturgesteuerter Taschenrechner"
 
 #: abakus.cpp:42
 msgid "Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Entwickler"
 
 #: abakus.cpp:46
 msgid ""
 "High precision math routines, and inspiration for the new design came from "
 "his C++ implementation (SpeedCrunch)"
 msgstr ""
+"Hochpräzise mathematische Routinen und Inspiration für das neue Design kamen "
+"von seiner C++-Implementierung (SpeedCrunch)."
 
 #: abakus.cpp:50
 msgid "Came up with the initial idea, along with a Python implementation."
-msgstr ""
+msgstr "Zusammen mit einer Python-Implementierung entstand die erste Idee."
 
 #: abakus.cpp:54
 msgid ""
 "Inspiration/code for the initial design came from his Ruby implementation."
 msgstr ""
+"Inspiration/Code für das erste Design kam von seiner Ruby-Implementierung."
 
 #: abakuslistview.cpp:158
 msgid "Remove selected variable"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Variable entfernen"
 
 #: abakuslistview.cpp:173
 #, c-format
@@ -65,10 +68,13 @@
 "_n: Remove all variables (1 variable)\n"
 "Remove all variables (%n variables)"
 msgstr ""
+"Ausgangszeichenkette\n"
+"_n: Alle Variablen entfernen (1 Variable)\n"
+"Alle Variablen entfernen (%n Variablen)"
 
 #: abakuslistview.cpp:200
 msgid "Remove selected function"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgewählte Funktion entfernen"
 
 #: abakuslistview.cpp:206
 #, c-format
@@ -76,107 +82,109 @@
 "_n: Remove all functions (1 function)\n"
 "Remove all functions (%n functions)"
 msgstr ""
+"_n: Alle Funktionen entfernen (1 Funktion)\n"
+"Alle Funktionen entfernen (%n-Funktionen)"
 
 #: mainwindow.cpp:69
 msgid "History: "
-msgstr ""
+msgstr "Geschichte: "
 
 #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:509
 msgid "&Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Gra&d"
 
 #: mainwindow.cpp:87 mainwindow.cpp:513
 msgid "&Radians"
-msgstr ""
+msgstr "&Radien"
 
 #: mainwindow.cpp:116
 msgid "&Evaluate"
-msgstr ""
+msgstr "B&ewerten Sie"
 
 #: mainwindow.cpp:225
 #, c-format
 msgid "Error: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler: %1"
 
 #: mainwindow.cpp:517
 msgid "Show &History List"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige &Historie"
 
 #: mainwindow.cpp:520
 msgid "Show &Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige &Variablen"
 
 #: mainwindow.cpp:523
 msgid "Show &Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Zeige &Funktionen"
 
 #: mainwindow.cpp:526
 msgid "Activate &Compact Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere &Compakter Modus"
 
 #: mainwindow.cpp:529
 msgid "Use R&PN Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze R&PN Modus"
 
 #: mainwindow.cpp:533
 msgid "&Automatic Precision"
-msgstr ""
+msgstr "&Automatische Präzision"
 
 #: mainwindow.cpp:537
 msgid "&3 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&3 Dezimalstellen"
 
 #: mainwindow.cpp:541
 msgid "&8 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&8 Dezimalstellen"
 
 #: mainwindow.cpp:545
 msgid "&15 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&15 Dezimalstellen"
 
 #: mainwindow.cpp:549
 msgid "&50 Decimal Digits"
-msgstr ""
+msgstr "&50 Dezimalstellen"
 
 #: mainwindow.cpp:553
 msgid "C&ustom Precision..."
-msgstr ""
+msgstr "Individ&uelle Präzision....."
 
 #: mainwindow.cpp:557 resultlistview.cpp:118
 msgid "Clear &History"
-msgstr ""
+msgstr "Lösche &Historie"
 
 #: mainwindow.cpp:559
 msgid "Select Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor auswählen"
 
 #: mainwindow.cpp:717
 msgid "Marker %1 isn't set"
-msgstr ""
+msgstr "Der Marker %1 ist nicht gesetzt"
 
 #: mainwindow.cpp:760
 msgid "Select number of decimal digits to display"
-msgstr ""
+msgstr "Auswahl der Anzahl der anzuzeigenden Dezimalstellen"
 
 #: mainwindow.cpp:761
 msgid "Decimal precision:"
-msgstr ""
+msgstr "Dezimale Genauigkeit:"
 
 #: resultlistview.cpp:43
 msgid "Expression"
-msgstr ""
+msgstr "Ausdruck"
 
 #: resultlistview.cpp:44
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis"
 
 #: resultlistview.cpp:45
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkombination"
 
 #: resultlistview.cpp:120
 msgid "Copy Result to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ergebnis in die Zwischenablage kopieren"
 
 #: rpnmuncher.cpp:104
 msgid "Can't pop from an empty stack."
@@ -185,46 +193,48 @@
 #: rpnmuncher.cpp:118
 #, c-format
 msgid "Insufficient operands for function %1"
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenig Operanden für Funktion %1"
 
 #: rpnmuncher.cpp:135
 msgid "The set and remove commands can only be used in normal mode."
 msgstr ""
+"Die Befehle \"Setzen\" und \"Entfernen\" können nur im Normalmodus verwendet "
+"werden."
 
 #: rpnmuncher.cpp:142
 msgid "Insufficient operands for exponentiation operator."
-msgstr ""
+msgstr "Zu wenig Operanden für eine Potenzierung."
 
 #: rpnmuncher.cpp:153
 #, c-format
 msgid "Unknown token %1"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Token %1"
 
** Diff limit reached (max: 250 lines) **
05c7d2c9 2019-11-20 22:04:44 Slávek Banko
Fix of unintentionally translated translator information.

Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@...>
M po/de/abakus.po
** Diff limit reached (max: 250 lines) **
57c9ff42 2019-11-22 12:27:00 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)

Translation: applications/abakus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/abakus/de/
M po/de/abakus.po
** Diff limit reached (max: 250 lines) **

Branch: r14.0.x

bc26ee0e 2019-11-25 01:49:51 Automated System
Merge translation files from master branch.
M po/de/abakus.po
** Diff limit reached (max: 250 lines) **