Branch: master

319fde86 2019-11-27 17:56:45 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (1362 of 1362 strings)

Translation: applications/konversation
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/de/
M po/de/konversation.po

po/de/konversation.po

diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index d6cfa74..24e394d 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: konversation\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-31 00:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/konversation/de/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
@@ -492,37 +492,37 @@
 
 #: src/channel.cpp:1643
 msgid "You give channel admin privileges to yourself."
-msgstr "Sie geben sich selbst Admin-Status."
+msgstr "Sie geben sich selbst Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1645
 #, c-format
 msgid "You give channel admin privileges to %1."
-msgstr "Sie geben %1 Admin-Status."
+msgstr "Sie geben %1 Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1650
 msgid "%1 gives channel admin privileges to you."
-msgstr "%1 gibt Ihnen Admin-Status."
+msgstr "%1 gibt Ihnen Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1652
 msgid "%1 gives channel admin privileges to %2."
-msgstr "%1 gibt %2 Admin-Status."
+msgstr "%1 gibt %2 Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1660
 msgid "You take channel admin privileges from yourself."
-msgstr "Sie nehmen sich selbst Admin-Status."
+msgstr "Sie nehmen sich selbst Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1662
 #, c-format
 msgid "You take channel admin privileges from %1."
-msgstr "Sie nehmen %1 Admin-Status."
+msgstr "Sie nehmen %1 Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1667
 msgid "%1 takes channel admin privileges from you."
-msgstr "%1 nimmt Ihnen Admin-Status."
+msgstr "%1 nimmt Ihnen Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1669
 msgid "%1 takes channel admin privileges from %2."
-msgstr "%1 nimmt %2 Admin-Status."
+msgstr "%1 nimmt %2 Verwalter-Status."
 
 #: src/channel.cpp:1686
 msgid "You give channel operator privileges to yourself."
@@ -1076,7 +1076,7 @@
 
 #: src/channelnick.cpp:213
 msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
+msgstr "Verwalter"
 
 #: src/channelnick.cpp:214
 msgid "Owner"
@@ -1517,8 +1517,7 @@
 
 #: src/dcctransferrecv.cpp:178
 msgid "The admin has restricted the right to receive files"
-msgstr ""
-"Der Administrator hat die Rechte zum Empfang von Dateien eingeschränkt."
+msgstr "Der Verwalter hat die Rechte zum Empfang von Dateien eingeschränkt."
 
 #: src/dcctransferrecv.cpp:185
 msgid "Invalid sender address (%1)"
@@ -1616,7 +1615,7 @@
 
 #: src/dcctransfersend.cpp:143
 msgid "The admin has restricted the right to send files"
-msgstr "Der Administrator hat die Rechte für den Dateiversand eingeschränkt."
+msgstr "Der Verwalter hat die Rechte für den Dateiversand eingeschränkt."
 
 #: src/dcctransfersend.cpp:173
 msgid "The url \"%1\" does not exist"
@@ -2441,7 +2440,7 @@
 
 #: src/inputfilter.cpp:1410
 msgid "%1 is admin on channels: %2"
-msgstr "%1 ist Administrator in den Kanälen: %2"
+msgstr "%1 ist Verwalter in den Kanälen: %2"
 
 #: src/inputfilter.cpp:1433
 msgid "%1 is online via %2 (%3)."
@@ -3893,19 +3892,19 @@
 msgstr ""
 "<qt>Hier sind alle Benutzer im Kanal mit ihren Spitznamen und einem "
 "Statusbild aufgelistet.<table><tr><th><img src=\"admin\"></th> <td>Dieser "
-"Benutzer ist Administrator.</td></tr> <tr><th><img src=\"owner\"></th> "
-"<td>Dieser Benutzer ist Kanalbesitzer.</td></tr> <tr><th><img src=\"op\"></"
-"th> <td>Dieser Benutzer ist Kanaloperator.</td></tr> <tr><th><img src="
-"\"halfop\"></th><td>Dieser Benutzer ist HalfOp im Kanal.</td></"
-"tr><tr><th><img src=\"voice\"></th><td>Dieser Benutzer hat Voice und kann in "
-"einem moderierten Kanal reden.</td></tr><tr><th><img src=\"normal\"></"
-"th><td>Dieser Benutzer hat keine besonderen Rechte.</td></tr><tr><th><img "
-"src=\"normalaway\"></th> <td>Dieser Benutzer ist zur Zeit abwesend.</td></"
-"tr></table><p>Die Bedeutung von Administrator, Besitzer und HalfOp ist von "
-"Server zu Server unterschiedlich.<p>Wenn Sie den Mauszeiger über den "
-"Spitznamen eines Benutzers bewegen, werden der momentane Status und alle "
-"verfügbaren Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. "
-"Im Handbuch zu Konversation finden Sie weitere Informationen.</qt>"
+"Benutzer ist Verwalter.</td></tr> <tr><th><img src=\"owner\"></th> <td>"
+"Dieser Benutzer ist Kanalbesitzer.</td></tr> <tr><th><img src=\"op\"></th> "
+"<td>Dieser Benutzer ist Kanaloperator.</td></tr> <tr><th><img src=\"halfop\""
+"></th><td>Dieser Benutzer ist HalfOp im Kanal.</td></tr><tr><th><img src=\""
+"voice\"></th><td>Dieser Benutzer hat Voice und kann in einem moderierten "
+"Kanal reden.</td></tr><tr><th><img src=\"normal\"></th><td>Dieser Benutzer "
+"hat keine besonderen Rechte.</td></tr><tr><th><img src=\"normalaway\"></th> "
+"<td>Dieser Benutzer ist zur Zeit abwesend.</td></tr></table><p>Die Bedeutung "
+"von Verwalter, Besitzer und HalfOp ist von Server zu Server "
+"unterschiedlich.<p>Wenn Sie den Mauszeiger über den Spitznamen eines "
+"Benutzers bewegen, werden der momentane Status und alle verfügbaren "
+"Informationen zu diesem Benutzer aus dem Adressbuch angezeigt. Im Handbuch "
+"zu Konversation finden Sie weitere Informationen.</qt>"
 
 #: src/nicklistview.cpp:281
 msgid "Edit Contact..."
@@ -6985,7 +6984,7 @@
 #: src/theme_preferencesui.ui:180
 #, no-c-format
 msgid "Icon for users with admin privileges"
-msgstr "Symbol für Benutzer mit Admin-Status"
+msgstr "Symbol für Benutzer mit Verwalter-Status"
 
 #: src/theme_preferencesui.ui:194
 #, no-c-format