Branch: master

709f87c8 2019-11-25 00:25:28 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings)

Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/de/
M po/de.po

po/de.po

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 6697ade..d95b813 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-25 00:25+0000\n"
 "Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/kpowersave/de/>\n"
@@ -18,19 +18,19 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
 #: _translatorinfo:1
 msgid ""
 "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Chris (TDE)"
 
 #: _translatorinfo:2
 msgid ""
 "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "(Keine Email)"
 
 #: blacklisteditdialog.cpp:60
 msgid "General Blacklist"
@@ -249,7 +249,7 @@
 msgstr ""
 "Einige Änderungen im aktiven Schema wurden nicht gespeichert.\n"
 "Wollen Sie die Änderungen anwenden oder verwerfen, bevor Sie zum nächsten "
-"Schema wechseln? "
+"Schema wechseln?"
 
 #: configuredialog.cpp:933 configuredialog.cpp:983
 msgid "Unsaved Changes"
@@ -472,7 +472,7 @@
 
 #: detaileddialog.cpp:482 detaileddialog.cpp:486
 msgid "HAL Daemon:"
-msgstr "HAL Daemon:"
+msgstr "HAL-Dienst:"
 
 #: detaileddialog.cpp:483
 msgid "running"
@@ -584,11 +584,11 @@
 
 #: dummy.cpp:61
 msgid "Activate following devices"
-msgstr "Schalte folgende Geräte aus:"
+msgstr "Folgende Geräte einschalten:"
 
 #: dummy.cpp:62
 msgid "Reactivate following devices"
-msgstr "Schalte folgende Geräte wieder ein:"
+msgstr "Folgende Geräte wiedereinschalten:"
 
 #: dummy.cpp:63
 msgid "Deactivate following device classes:"
@@ -596,11 +596,11 @@
 
 #: dummy.cpp:64
 msgid "Activate following devices classes"
-msgstr "Schalte folgende Geräteklassen ein:"
+msgstr "Folgende Geräteklassen einschalten:"
 
 #: dummy.cpp:65
 msgid "Reactivate following device classes"
-msgstr "Schalte folgende Geräteklassen wieder ein:"
+msgstr "Folgende Geräteklassen wiedereinschalten:"
 
 #: dummy.cpp:66
 msgid "If the scheme switched all devices are again activated."
@@ -724,9 +724,8 @@
 msgstr "Berichten ..."
 
 #: dummy.cpp:98
-#, fuzzy
 msgid "Suspend to RAM is not supported on your machine."
-msgstr "Suspend wird von diesem Computer nicht unterstützt"
+msgstr "Ruhezustand wird von diesem Rechner nicht unterstützt."
 
 #: dummy.cpp:99
 msgid "Additionally, please mail the output of %1 to %2 . Thanks!"
@@ -923,14 +922,12 @@
 msgstr "Hibernate durch Administrator deaktiviert"
 
 #: kpowersave.cpp:774
-#, fuzzy
 msgid "Suspend mode failed"
-msgstr "Suspend fehlgeschlagen"
+msgstr "Fehler beim Versetzen in den Ruhezustand"
 
 #: kpowersave.cpp:782
-#, fuzzy
 msgid "Suspend mode disabled by administrator."
-msgstr "Suspend durch Administrator deaktiviert."
+msgstr "Ruhezustand durch Systemverwalter deaktiviert."
 
 #: kpowersave.cpp:830
 msgid "Standby failed"
@@ -1117,18 +1114,16 @@
 msgstr "Das System wird nun in %1 versetzt."
 
 #: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265
-#, fuzzy
 msgid "hibernation"
-msgstr "Hibernate"
+msgstr "Winterschlaf"
 
 #: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270
 msgid "sleep"
-msgstr ""
+msgstr "Ruhezustand"
 
 #: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275
-#, fuzzy
 msgid "standby"
-msgstr "Stand-by"
+msgstr "Energiesparmodus"
 
 #: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274
 #, c-format
@@ -1156,7 +1151,7 @@
 #: logviewer.cpp:44
 #, c-format
 msgid "KPowersave Logfile Viewer: %1"
-msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1 "
+msgstr "KPowersave Logdatei Betrachter: %1"
 
 #: logviewer.cpp:89
 msgid "File already exist. Overwrite the file?"
@@ -1195,6 +1190,8 @@
 "(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
 "(c) 2004 Thomas Renninger"
 msgstr ""
+"(c) 2004-2006, Danny Kukawka\n"
+"(c) 2004 Thomas Renninger"
 
 #: main.cpp:59
 msgid "Current maintainer"
@@ -1527,7 +1524,7 @@
 #: countdown_Dialog.ui:58
 #, no-c-format
 msgid "Alt+C"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+C"
 
 #: detailed_Dialog.ui:24
 #, no-c-format
@@ -1562,7 +1559,7 @@
 #: log_viewer.ui:16
 #, no-c-format
 msgid "Form1"
-msgstr ""
+msgstr "Form1"
 
 #: log_viewer.ui:51
 #, no-c-format
5aac4f80 2019-11-27 17:56:43 Chris
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (308 of 308 strings)

Translation: applications/kpowersave
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/de/
M po/de.po

po/de.po

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d95b813..cf1a04f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-25 00:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Chris <xchrisx@...>\n"
 "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
 "projects/applications/kpowersave/de/>\n"
@@ -677,24 +677,24 @@
 
 #: dummy.cpp:87
 msgid "Could not load the global configuration."
-msgstr "Die globale Konfiguration konnte nicht geladen werden."
+msgstr "Die globale Einrichtung konnte nicht geladen werden."
 
 #: dummy.cpp:88
 msgid "Could not load the requested scheme configuration."
-msgstr "Die geforderte Scheme-Konfiguration konnte nicht geladen werden."
+msgstr "Die geforderte Schema-Einrichtung konnte nicht geladen werden."
 
 #: dummy.cpp:89
 msgid "Configure the current scheme."
-msgstr "Konfigurieren Sie das aktuelle Scheme."
+msgstr "Das aktuelle Schema einrichten."
 
 #: dummy.cpp:90
 msgid "Try loading the default configuration."
-msgstr "Versuche, die Standardkonfiguration zu laden."
+msgstr "Versuche, die Standardeinrichtung zu laden."
 
 #: dummy.cpp:91
 msgid "Maybe the global configuration file is empty or missing."
 msgstr ""
-"Möglicherweise ist die globale Konfigurationsdatei leer oder nicht mehr "
+"Möglicherweise ist die globale Einrichtungsdatei leer oder nicht mehr "
 "vorhanden."
 
 #: dummy.cpp:94
@@ -919,7 +919,7 @@
 
 #: kpowersave.cpp:726
 msgid "Hibernation disabled by administrator."
-msgstr "Hibernate durch Administrator deaktiviert"
+msgstr "Winterschlaf durch Systemverwalter deaktiviert."
 
 #: kpowersave.cpp:774
 msgid "Suspend mode failed"
@@ -935,7 +935,7 @@
 
 #: kpowersave.cpp:837
 msgid "Standby disabled by administrator."
-msgstr "Standby durch Administrator deaktiviert"
+msgstr "Energiesparmodus durch Systemverwalter deaktiviert."
 
 #: kpowersave.cpp:877
 msgid "Inactivity detected."