Branch: master

8af08799 2015-03-11 10:26:48 Marek W. (mcbx)
Update Polish translations
M pl/messages/k3b.po
M pl/messages/libk3b.po
diff --git a/pl/messages/k3b.po b/pl/messages/k3b.po
index e8f3d37..9fcf0f4 100644
--- a/pl/messages/k3b.po
+++ b/pl/messages/k3b.po
@@ -1,7 +1,8 @@
+# translation of k3b.po to Polish
 # translation of k3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
 # translation of dowyslania_k3b.po to
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2015 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Krzysztof Lichota <lichota@...>, 2002, 2005, 2006, 2007.
 # Emil Nowak <emil5@...>, 2004.
@@ -13,15 +14,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: k3b\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-01 22:52+0200\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczy��ska <kde-i18n@...>\n"
-"Language-Team:  <pl@...>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-11 13:55+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: Polish <pl@...>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
 msgid "Audio Project Conversion"
@@ -306,8 +306,7 @@
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:214
 msgid "Found Cd-Text. Do you want to use it instead of querying CDDB?"
-msgstr ""
-"Znaleziono informacj�� Cd-Text. Czy chcesz jej u��y�� zamiast sprawdzania CDDB?"
+msgstr "Znaleziono informacj�� Cd-Text. Czy chcesz jej u��y�� zamiast sprawdzania CDDB?"
 
 #: rip/k3baudiocdview.cpp:215
 msgid "Found Cd-Text"
@@ -459,8 +458,7 @@
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
 msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
-msgstr ""
-"plik wykonywany %1 jest zbyt stary! Potrzebna jest wersja %2 lub wy��sza"
+msgstr "plik wykonywany %1 jest zbyt stary! Potrzebna jest wersja %2 lub wy��sza"
 
 #: rip/k3bvideocdrip.cpp:118
 msgid "Using %1 %2 - Copyright (C) %3"
@@ -1177,8 +1175,7 @@
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:190
 msgid "Insane clipping values. No clipping will be done at all."
-msgstr ""
-"Bzdurne warto��ci przyci��cia. Przycinanie nie b��dzie w og��le wykonywane."
+msgstr "Bzdurne warto��ci przyci��cia. Przycinanie nie b��dzie w og��le wykonywane."
 
 #: rip/videodvd/k3bvideodvdrippingjob.cpp:200
 #, c-format
@@ -1434,8 +1431,7 @@
 msgstr "%1 nie obs��uguje nagrywania CD-RW."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:212
-msgid ""
-"Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
+msgid "Erases the complete disk. This takes as long as writing the complete CD."
 msgstr "Kasuje ca���� p��yt��. Zabiera to tyle samo czasu co nagranie ca��ej p��yty."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:214
@@ -1448,8 +1444,7 @@
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:216
 msgid "Reopen the last session to make it possible to append further data."
-msgstr ""
-"Otw��rz ponownie ostatni�� sesj��, aby umo��liwi�� dodanie do niej kolejnych danych."
+msgstr "Otw��rz ponownie ostatni�� sesj��, aby umo��liwi�� dodanie do niej kolejnych danych."
 
 #: misc/k3bblankingdialog.cpp:218
 msgid "Erases the last session of a multisession CD."
@@ -1623,8 +1618,7 @@
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:273 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:238
 #: projects/k3bprojectburndialog.cpp:217
-msgid ""
-"There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
+msgid "There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?"
 msgstr ""
 "Wygl��da na to, ��e w katalogu tymczasowym nie ma wystarczaj��co du��o wolnego "
 "miejsca. Czy nagrywa�� mimo to?"
@@ -1651,8 +1645,7 @@
 
 #: misc/k3bcdcopydialog.cpp:454 misc/k3bdvdcopydialog.cpp:438
 msgid "<qt>Use the same device for burning <i>(Or insert another medium)</i>"
-msgstr ""
-"<qt>U��yj tego samego urz��dzenia do nagrywania <i>(lub w������ inn�� p��yt��)</i>"
+msgstr "<qt>U��yj tego samego urz��dzenia do nagrywania <i>(lub w������ inn�� p��yt��)</i>"
 
 #: misc/k3bdvdcopydialog.cpp:60
 msgid "DVD Copy"
@@ -2410,8 +2403,7 @@
 "Prosz�� si�� upewni��, ��e jest zainstalowany."
 
 #: k3bdirview.cpp:249 k3bdirview.cpp:262
-msgid ""
-"Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
+msgid "Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?"
 msgstr ""
 "Znaleziono %1. Czy chcesz ��eby K3b wy��wietli�� cz������ z danymi, czy ��eby "
 "wy��wietli�� wszystkie ��cie��ki?"
@@ -2437,8 +2429,7 @@
 msgstr "Montowanie nie powiod��o si��"
 
 #: k3bdirview.cpp:316
-msgid ""
-"<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
+msgid "<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>"
 msgstr "<p>K3b nie m��g�� odmontowa�� p��yty <b>%1</b> w nap��dzie <em>%2 - %3</em>"
 
 #: k3bdirview.cpp:320
@@ -2535,8 +2526,7 @@
 
 #: main.cpp:50
 msgid "Create a new data CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu z danymi i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu z danymi i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:51
 msgid "Create a new audio CD project and add all given files"
@@ -2544,33 +2534,27 @@
 
 #: main.cpp:52
 msgid "Create a new video CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu Video CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu Video CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:53
 msgid "Create a new mixed mode CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu mieszanego CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu mieszanego CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:54
 msgid "Create a new eMovix CD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu eMovix CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu eMovix CD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:55
 msgid "Create a new data DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu z danymi na DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu z danymi na DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:56
 msgid "Create a new eMovix DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu eMovix DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu eMovix DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:57
 msgid "Create a new Video DVD project and add all given files"
-msgstr ""
-"Utworzenie nowego projektu Video DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
+msgstr "Utworzenie nowego projektu Video DVD i dodanie wszystkich podanych plik��w"
 
 #: main.cpp:58
 msgid "Open the project burn dialog for the current project"
@@ -2596,8 +2580,7 @@
 
 #: main.cpp:63
 msgid "Write a CD or DVD image to a CD-R(W) or DVD depending on the size"
-msgstr ""
-"Nagraj obraz p��yty CD lub DVD na p��yt�� CD-R(W) lub DVD, zale��nie od rozmiaru"
+msgstr "Nagraj obraz p��yty CD lub DVD na p��yt�� CD-R(W) lub DVD, zale��nie od rozmiaru"
 
 #: main.cpp:64
 msgid "Erase a CDRW"
@@ -2640,6 +2623,8 @@
 "Set the device to be used for new projects (This option has no effect. Its main "
 "purpose is to enable handling of empty media from the TDE Media Manager)."
 msgstr ""
+"Ustaw urz��dzenie u��ywane dla nowych projekt��w (opcja ta umo��liwia obs��ug�� "
+"pustych no��nik��w w Mened��erze No��nik��w TDE)."
 
 #: main.cpp:82
 msgid "Maintainer and Lead Developer"
@@ -2655,8 +2640,7 @@
 
 #: main.cpp:87
 msgid "VideoDVD ripping and video encoding in pre-1.0 versions."
-msgstr ""
-"Zgrywanie p��yt Video DVD i przekodowywanie film��w w wersjach przed 1.0."
+msgstr "Zgrywanie p��yt Video DVD i przekodowywanie film��w w wersjach przed 1.0."
 
 #: main.cpp:90
 msgid "For his bombastic artwork."
@@ -2715,8 +2699,7 @@
 msgstr "Za nieko��cz��c�� si�� pomoc z czyszczeniem bazy b����d��w K3b."
 
 #: main.cpp:129
-msgid ""
-"Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
+msgid "Rob created a great theme and came up with the idea for transparent themes."
 msgstr ""
 "Rob stworzy�� wspania��y motyw graficzny i wyst��pi�� z pomys��em przezroczystych "
 "motyw��w."
@@ -3184,8 +3167,7 @@
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:219
 msgid "%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8"
-msgstr ""
-"%1 b��dzie uruchamiany z uprawnieniami administratora na j��drze >= 2.6.8"
+msgstr "%1 b��dzie uruchamiany z uprawnieniami administratora na j��drze >= 2.6.8"
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:220
 msgid ""
@@ -3359,8 +3341,7 @@
 "zainstaluj (lub wybierz jako domy��ln��) nowsz�� wersj�� %1."
 
 #: k3bsystemproblemdialog.cpp:423
-msgid ""
-"Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
+msgid "Install cdrdao >= 1.1.8 which supports writing to ATAPI devices directly."
 msgstr ""
 "Prosz�� zainstalowa�� cdrdao w wersji >= 1.1.8, kt��ra obs��uguje nagrywanie "
 "bezpo��rednio za pomoc�� urz��dze�� ATAPI."
@@ -3654,8 +3635,7 @@
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:544
 msgid "Found rewritable media in %1 - %2. Should it be erased?"
-msgstr ""
-"Znaleziono p��yt�� wielokrotnego zapisu w %1 - %2. Czy ma zosta�� wykasowana?"
+msgstr "Znaleziono p��yt�� wielokrotnego zapisu w %1 - %2. Czy ma zosta�� wykasowana?"
 
 #: k3bemptydiscwaiter.cpp:546
 msgid "Found Rewritable Disk"
@@ -4123,8 +4103,7 @@
 
 #: option/k3bmiscoptiontab.cpp:53
 msgid "Load the settings saved by the user at dialog startup."
-msgstr ""
-"Wczytuje ustawienia zapisane przez u��ytkownika przy otwieraniu okienka."
+msgstr "Wczytuje ustawienia zapisane przez u��ytkownika przy otwieraniu okienka."
 ** Diff limit reached (max: 250 lines) **